Senior Skip Day (2008)

Senior Skip Day Další název

Velkay maturitny mejdan / velka maturitna party

Uložil
bez fotografie
SPIDEX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 915 Naposledy: 31.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 617 600 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Senior.Skip.Day.2008.DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky som preložil z EN, ak sa vam teda nepaci casovanie tak sa obratte na autora en verzie...
Pokial mate namietky voci dakym pravopisnym chybam alebo nepresnostiam v preklade...budte tak dobry, zmazte titulky z disku a nepiste to sem...nik vas ich pouzivat nenuti...
robil som co som vedel...
Casovanie mozte lubovolne menit, len budte tak dobry a nechajte moje meno ako prekladatela, kludne si tam dopiste svoje...to iste plati pre preklady do CZ...
pokial by vsak niekto fakt potreboval precasovat tak 249-370-161

sedia na:
Senior.Skip.Day.2008.DVDRip.DivX-LTT.avi
Senior.Skip.Day.2008.STV.DVDRip.XviD-BETAMAX
IMDB.com

Titulky Senior Skip Day ke stažení

Senior Skip Day
734 617 600 B
Stáhnout v ZIP Senior Skip Day

Historie Senior Skip Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Senior Skip Day

26.5.2013 23:09 kekesko odpovědět
Nehnevaj sa ale takto prekladať titulky? Tam nemôžeš používať výrazy ako na ulici.
16.3.2009 17:55 pikakox odpovědět
bez fotografie
Taky bych poprosil o CZ
4.2.2009 22:44 StenMc odpovědět
bez fotografie
taky bych prosil o cz
21.9.2008 14:49 jerryx odpovědět
bez fotografie
E--Senior.Skip.Day.DVDSCR.XviD-PreVail.avi muzete mi to na tu verzi precasovat?
9.9.2008 5:21 Mykaeil odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Senior.Skip.Day.2008.STV.DVDRip.XviD-BETAMAX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D