Seal Team S02E19 (2017)

Seal Team S02E19 Další název

Medicate and Isolate 2/19

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 693 Naposledy: 12.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 321 937 408 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Seal.Team.S02E19.HDTV.X264-LucidTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: 1.00

Měla by sedět na většinu HDTV ripů.

Enjoy!
IMDB.com

Titulky Seal Team S02E19 ke stažení

Seal Team S02E19
321 937 408 B
Stáhnout v ZIP Seal Team S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Seal Team (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Seal Team S02E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seal Team S02E19

23.8.2019 2:28 SpoonyCz123 odpovědět
diky.
14.7.2019 22:14 Alfons66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát.
24.5.2019 19:13 redmarx odpovědět
bez fotografie
prekladateli dekuju samozrejme nejvic za kvalitni preklad, ale dekuji tez uzivateli cayway za precas na AMZN-Ntb verzi, sedi to presne.
6.5.2019 11:21 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.5.2019 22:13 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1248486


Prečas, ktorý tu už je, na S02E16 AMZN.WEB-DL-NTb nesedí!
4.5.2019 22:11 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1248486


Skvelé, ďakujem!
Nemôžeš, prosím, spraviť prečasy na 1080p.AMZN.WEB-DL-NTb tiež k epizódam S02E13, S02E16 a S02E18?
Vopred ďakujem za odpoveď!
4.5.2019 7:38 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
3.5.2019 22:04 kzamecnicek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1248486


Prima díky!
3.5.2019 19:52 cayway odpovědět
bez fotografie
precas na
SEAL.Team.S02E19.Medicate.and.Isolate.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

příloha SEAL.Team.S02E19.Medicate.and.Isolate.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt
3.5.2019 17:13 vanasi odpovědět
bez fotografie
moc dekujeme.
3.5.2019 15:44 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
3.5.2019 15:33 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.5.2019 13:36 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
3.5.2019 13:14 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.5.2019 13:05 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.5.2019 12:21 raduna777 odpovědět
bez fotografie
díky !!!!!!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).
Zkusil bych to nahodit s tímto názvem. Tak to vidím na privátu. Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.
Môže byť. Nahlásané súbory mažú ihneď a zároveň informujú mailom.
Moja bude mať názov "Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-
Délka 01:50:57.
Já nahodím tuhle, snad bude taky sedět. The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN
Jop, práve ju sťahujem. Nahrám tiež na WS zajtra dopoludnia (ak ma teda ktosi nepredbehne).
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-CiUHD
Pravda asi. Nedávno mi smazali seriál The Newsreader S01 a oznámili to emailem. Druhou jsem tam už a
Kebyže to niekto bonzne, nie je to tam vôbec. Je to chyba, za ktorú sa už WS na svojej stránke ospra
Kvalitní předkrm je i Retfærdighedens ryttere.
zlatý fastshare.
Odkud ho máš? Prošel jsem různé torr. služby a nic.
Je dosť pravdepodobné, že ho ktosi nahlásil (predsalen to pôjde od 15.01.2026 do kín). S týmito film
Predom dík. Ako "predkrm" som si už dal Blinkende lygter.
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!