Seal Team S01E19 (2017)

Seal Team S01E19 Další název

Takedown 1/19

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 978 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 809 792 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Seal.Team.S01E19.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru několika zdejších kolegů jsem se rozhodl, věnovat titulkům větší péči. Proto se u nich nyní budete setkávat s verzováním, jehož objasnění najdete v boxíku "O mně".

Verze: 1.01
IMDB.com

Titulky Seal Team S01E19 ke stažení

Seal Team S01E19
315 809 792 B
Stáhnout v ZIP Seal Team S01E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Seal Team (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2018 14:34, historii můžete zobrazit

Historie Seal Team S01E19

2.5.2018 (CD1) Malkivian  
2.5.2018 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Seal Team S01E19

3.8.2018 12:01 gadstorm odpovědět
bez fotografie
diky moc za celou serii super prace a respekt
3.5.2018 21:14 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.5.2018 21:09 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
3.5.2018 16:57 janekkv odpovědět
bez fotografie
super, skvělá práce, děkuji
3.5.2018 11:42 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.5.2018 8:05 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.5.2018 19:58 sanabilis odpovědět
bez fotografie
super moc diky
2.5.2018 15:56 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
2.5.2018 15:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.5.2018 15:11 raduna777 odpovědět
bez fotografie
mockrát díky !!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66