Sanctuary S02E07 Veritas (2009)

Sanctuary S02E07 Veritas Další název

Svatyně 2/7

Uložil
bez fotografie
trolejman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 799 Naposledy: 12.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 026 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro sanctuary 02x07.Veritas.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Sanctuary S02E07 Veritas ke stažení

Sanctuary S02E07 Veritas
367 026 176 B
Stáhnout v ZIP Sanctuary S02E07 Veritas
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sanctuary (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sanctuary S02E07 Veritas

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sanctuary S02E07 Veritas

27.11.2009 21:51 axion odpovědět
bez fotografie
To by mě zajímalo, kdy se tu objevěj ty moje. Si myslím, že jsou perfektní :-)
uploader27.11.2009 20:59 trolejman odpovědět
bez fotografie
nz, ale sorry, že nejsou moc dobrý...neměl jsem čas to pořádně doladit
27.11.2009 10:56 misiatko4 odpovědět
bez fotografie
jee super diki :-)
27.11.2009 9:51 potasek Prémiový uživatel odpovědět
thx
27.11.2009 8:03 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.