Russian Doll S01E08 (2019)

Russian Doll S01E08 Další název

Ruská panenka 1/8

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 290 Naposledy: 20.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 234 367 077 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Russian.Doll.S01E08.Ariadne.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Russian.Doll.S01.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-DEFLATE
Russian.Doll.S01.1080p.NF.WEB.DDP5.1.x264-DEFLATE
Russian.Doll.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Russian.Doll.S01.WEBRip.x264-ION10
METCON a další
IMDB.com

Trailer Russian Doll S01E08

Titulky Russian Doll S01E08 ke stažení

Russian Doll S01E08
1 234 367 077 B
Stáhnout v ZIP Russian Doll S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Russian Doll (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Russian Doll S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Russian Doll S01E08

27.4.2022 11:02 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii Russian.Doll.S01.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE[rartv] :-)
23.2.2021 17:43 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.