Robot Chicken S07E05 Legion of Super-Gyros (2005)

Robot Chicken S07E05 Legion of Super-Gyros Další název

Legion of Super Gyros 7/5

Uložil
koczi.ok Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.5.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 72 Naposledy: 8.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 93 420 828 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Robot.Chicken.S07E05.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
---
NOVĚ JSME SPUSTILI FAN STRÁNKU NA FACEBOOKU

"Robot Chicken CZ"

Kuře se stalo otrokem sociální sítě, ani vy se nebraňte. Resistance is futile. Sledujte stavy překladů titulků, videa, promo materiály a spoustu dalších blbin. It'll be sooo cool.

---
AFG, QCF, mSD
---
titulky vždy nejdříve na robotchicken.familyguy.cz
---
přečasuji sám
---
enjoy!
IMDB.com

Titulky Robot Chicken S07E05 Legion of Super-Gyros ke stažení

Robot Chicken S07E05 Legion of Super-Gyros
93 420 828 B
Stáhnout v ZIP Robot Chicken S07E05 Legion of Super-Gyros
Seznam ostatních dílů TV seriálu Robot Chicken (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Robot Chicken S07E05 Legion of Super-Gyros

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robot Chicken S07E05 Legion of Super-Gyros

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.


 


Zavřít reklamu