Robin Hood S02E02 (2007)

Robin Hood S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
Jakub.Asgard Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 019 Naposledy: 10.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 935 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro robin.hood.s02e02.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro Robina Hooda 2x02. Užijte si je.
Verze HDTV BiA. Překlad JakubAsgard.
IMDB.com

Titulky Robin Hood S02E02 ke stažení

Robin Hood S02E02
367 935 488 B
Stáhnout v ZIP Robin Hood S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Robin Hood S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robin Hood S02E02

26.4.2009 23:50 Waitero odpovědět
bez fotografie
sedí i na Robin_Hood_S02E02_The.Booby.And.The.Beast_XviD_TWE
21.4.2009 5:17 saiso odpovědět
diki za titule mam jen jednu malou pripominku :-) kdyz jedou potruhe do pokladnice a robin rekne "bow" nemysli tim aby se sehli nybrz aby mu much podal jeho luk :-)jeste jednou diki
26.10.2007 6:32 ghost1 odpovědět
bez fotografie
Sú niekde titulky na Robin Hood S01E10 a Robin Hood S01E11 dakujem, tie chýbaju aj tu
25.10.2007 20:03 Simeon odpovědět
bez fotografie

reakce na 56698


Jasně :o) Ještě jednou díky!!!!
uploader25.10.2007 19:17 Jakub.Asgard odpovědět
bez fotografie

reakce na 56690


Ty mám a dělám na nich. Další díly fakt nevím, silně o tom pochybuju, není na to čas. Jenom teď mám prázdniny a chuť něco udělat, pak čas zase nebude.
25.10.2007 19:11 ReaFy odpovědět
bez fotografie
hele supr diky moc a na 1. dil budes delat + hodlas v tom pokracovat ? jinak fakt thx a lot
25.10.2007 18:42 Simeon odpovědět
bez fotografie

reakce na 56675


Jakube, našla jsem anglický titulky - Robin Hood S02E03 HDTV XviD-BiA. Myslíš, že bych ti je mohla poslat a ty bys je možná, možná udělal??? :o)
uploader25.10.2007 17:53 Jakub.Asgard odpovědět
bez fotografie

reakce na 56665


Jestli máš anglický a pošleš mi je, tak možná, veliký možná.
25.10.2007 17:06 raistlinCZ odpovědět
bez fotografie
taky dik, a nebyly by i na 2x01?
25.10.2007 16:48 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkujuuuuuuuuuuu!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze