Robin Hood (2010)

Robin Hood Další název

Robin Hood

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 041 Naposledy: 8.10.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 980 672 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Robin.Hood.UNRATED.DC.DVDRip.XviD-ARROW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložila channicka

Veškeré úpravy si domluvte s autorem.
IMDB.com

Titulky Robin Hood ke stažení

Robin Hood (CD 1)
733 980 672 B
Robin Hood (CD 2) 734 066 688 B
Stáhnout v ZIP Robin Hood

Historie Robin Hood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robin Hood

10.9.2010 12:59 msolc odpovědět
bez fotografie
Já také děkuji!
8.9.2010 9:24 Sonja2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky!!!!!
7.9.2010 11:58 yaga odpovědět
bez fotografie
Dakujem:-)
7.9.2010 9:31 krumal odpovědět
bez fotografie
Velke diky ;-)
7.9.2010 7:32 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.9.2010 17:07 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
6.9.2010 14:55 tom33 odpovědět
bez fotografie
Super dik
6.9.2010 13:13 Liroy odpovědět
bez fotografie
díky
6.9.2010 12:34 Maresa odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
6.9.2010 9:40 god odpovědět
bez fotografie
mockrát díky!
6.9.2010 9:05 DeathLove odpovědět
bez fotografie
nice thx so much..
6.9.2010 1:17 sellsakul2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
velke dik vsetkym

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.


 


Zavřít reklamu