Ringer S01E11 (2011)

Ringer S01E11 Další název

It Just Got Normal 1/11

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 588 Naposledy: 2.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 710 294 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po dlouhé pauze se zase vrací SMG ve své dvojroli.
Titulky jsme opět přeložili s xtomasem252.

http://cwzone.nfs-world.cz/

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Ringer S01E11 ke stažení

Ringer S01E11
366 710 294 B
Stáhnout v ZIP Ringer S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ringer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2012 0:31, historii můžete zobrazit

Historie Ringer S01E11

6.2.2012 (CD1) channina chybička
3.2.2012 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Ringer S01E11

22.2.2012 0:16 UserSona odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme veľmi pekne.
10.2.2012 13:04 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2012 20:26 sandiesandie odpovědět
bez fotografie
díky :-)
6.2.2012 17:36 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díky
6.2.2012 12:42 naomistef odpovědět
bez fotografie
Super :-) Děkuji moc :-)
4.2.2012 11:23 Luuuuuucie odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.2.2012 20:15 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.2.2012 14:19 gleeclub odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce!!!
3.2.2012 11:17 Beruska008 odpovědět
bez fotografie

reakce na 458867


Tak ted jsem zjistila, ze si nekdo dal tu praci a ze vsech dilu udelal jeden 40ti minutovy a vydaval to jako za novy dil...:-( tak uz to stahuju znova a jinde a snad to pojede:-)
uploader3.2.2012 10:54 channina odpovědět

reakce na 458854


Má tenhle problém ještě někdo jiný? Mně jdou totiž normálně, tak abych to kdyžtak nějak podrobněji prozkoumala. Díky
3.2.2012 10:35 Beruska008 odpovědět
bez fotografie
Ahojte moooc dekuju za titulky, jen mam probelm s casovanim, mam stahnutou verzi HDTV.XviD-LOL, ale vubec mi tam nepasuji, dil zacina opackem, ale titulky jedou hned od zacatku...pomuze nekdo? dekuju moc:-)
3.2.2012 10:12 krumal odpovědět
bez fotografie
Děkuji - perfektní jako vždy ;-)
3.2.2012 8:41 nox948 odpovědět
bez fotografie
Diky
3.2.2012 7:44 lasak odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!!
3.2.2012 2:39 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P


 


Zavřít reklamu