Red Band Society S01E10 (2014)

Red Band Society S01E10 Další název

Společenství červeného náramku S01E10 1/10

Uložil
September Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 36 Naposledy: 31.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 774 722 640 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu desátý díl, který je zároveň zimním finále :-)
Stanice již oznámila, že první série bude mít 13 epizod. Další tři budou odvysílány během roku 2015, kdy přesně se zatím neví. Stanice nevyloučila možnost druhé série, ale vzhledem k nízké sledovanosti se to bohužel jeví jako nepravděpodobné.

Děkuji všem za krásné komentáře, vždy mě potěší a povzbudí :-)

Přeji šťastné a veselé a budu se těšit u zbylých tří epizod ;-)
IMDB.com

Titulky Red Band Society S01E10 ke stažení

Red Band Society S01E10
1 774 722 640 B
Stáhnout v ZIP Red Band Society S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Red Band Society (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Red Band Society S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Red Band Society S01E10

uploader1.2.2015 21:25 September odpovědět

reakce na 828505


Pracuji na tom, ale vzhledem k náročnému zkouškovému to potrvá déle než obvykle, tak mějte prosím strpení :-)
1.2.2015 12:00 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
hojj dneska vyšel 11 díl
7.12.2014 21:24 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a tiež želám šťastné a veselé :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu