Rectify S04E01 (2013)

Rectify S04E01 Další název

Rectify 4x01 - A House Divided 4/1

Uložil
tarba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 260 Naposledy: 22.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 289 240 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rectify - 04x01 - A House Divided.HDTV-eSc. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad sponzorují trickazeserialu.cz
IMDB.com

Titulky Rectify S04E01 ke stažení

Rectify S04E01
289 240 624 B
Stáhnout v ZIP Rectify S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rectify (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rectify S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rectify S04E01

14.12.2016 19:21 xNoelx odpovědět
bez fotografie
díky, super práce!
11.12.2016 13:58 patmull odpovědět
bez fotografie
Díky moc, co další díly? Rectify si zaslouží dojet do konce, tenhle úvodní díl 4. série byl snad nejlepším prnvím dílem série, jaký jsem kdy viděl.
5.12.2016 19:11 mrazm odpovědět
Budeš překládat další díly? Překlad byl prvního byl kvalitní, a manželka to ocení jelikož neumí zase tolik anglicky aby plně porozuměla... :-)
11.11.2016 20:13 mrazm odpovědět
Díky a těšíme se na další díl!
8.11.2016 3:17 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji a sedi na Rectify.S04E01.720p.HDTV.x264-eSc[ettv]
7.11.2016 22:33 bubbic odpovědět
Dakujem.
7.11.2016 19:28 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc