Pushpa: The Rise - Part 1 (2021)

Pushpa: The Rise - Part 1 Další název

 

Uložil
bez fotografie
slavo7777 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2024 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 47 Celkem: 60 Naposledy: 23.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Pushpa.The.Rise.-.Part.1.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verzia na YTS.MX nie je Telugu (nesprávny popis), ale Tamil. Tamil verzia je tiež na WebShar* a FastShar* úložiskách. Titulky sú robené pre Tamil verziu, ktorá je podľa môjho názoru najviac vhodná pre naše uši.
Dĺžka filmu 2:55:40 hod.

Úpravy a prečasovanie na iné verzie (4K) budem robiť sám.
Titulky nenahrávajte na iné servery a nevkladajte ich do filmu.
Žiaľ, vo filme sú chyby ... Napr. dôstojník povie v angličtine 3 years, no majú to byť 3 mesiace (podľa kontextu). Snažil som sa ...

Vo filme sa veľa hovorí o peniazoch a cene za drevo (červené santalové drevo), ktoré je veľmi vzácne.
1 Crore = 100 Lakhs = 100 x 100 000 Rupií = €100 000
Priemerná indická rodina má mesačný príjem 24 000 rupií (€240)
45% rodín má mesačný príjem menší, než 15 000 rupií (€150)

Ďakujem za podporu a zaslané hlasy.

Užite si film.
IMDB.com

Titulky Pushpa: The Rise - Part 1 ke stažení

Pushpa: The Rise - Part 1
Stáhnout v ZIP Pushpa: The Rise - Part 1

Historie Pushpa: The Rise - Part 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pushpa: The Rise - Part 1

1.1.2025 2:27 mysubs odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    VOD 4.února
    Vmísila jsem, protože mě překvapilo, že když se napíše, že budou CZ titulky a dokonce i dabing, že n
    Ale tak se k tomu napíše s CZ podporou, ne?
    Ale to je špatně. CZ se objevují i v cizině.:-D
    Nechápeš pořád vůbec nic. Ale nevadí. Až přeložíš své první titulky, pochopíš, co překladatel musí ř
    No buď je napsáno jen VOD a to je v cizině, anebo je napsáno VOD s CZ podporou a to je u nás. Však t
    Obávám se že jsi mé otázce vůbec neporozuměla, nebo sis ji pořádně nepřečetla. Já se neptal na obsah
    Díky
    Ahoj, znamená to, že film vyjde na VOD (objeví se WEB-DL) a budou dostupné rovnou i české titulky i
    Teda toto mě hodně překvapilo. Myslím, že je to dostatečně srozumitelné. Že prostě vyjdou ofiko CZ t
    Ahoj, prosím, mohl bych se zeptat (asi možná hloupě), co znamená Tvé (jistě správné) info: „VOD 28.1
    VOD 28.1. CZ titulky + dabingTo je nějaká šifra?Tatami.2023.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-PTer
    😮 Richard Dreyfuss ještě žije? No Čelisti to nebudou, ale žralok tam je. 😁
    Zdravim ,fakt tu nikde niesu titulky ktomu serialu ? Ja blbec som som si zaplatil ,premium lebo som
    Preklada to este niekto?
    Ahoj, moc ti děkuji za překlad. Je to výborný seriál.
    No jo to je plus.
    vsimol ma vela prelozila titulkov, ja som chcel byt najprv tu a potom inde prelozila :-) som taky tr
    veliký dík předem.
    Prepáčte, ale nedalo mi. Dlho?! Všimol ste si vôbec, koľko saurix preložila titulkov? Tiež, že nepre
    a nič? nejako to trva dlho
    veľká vďaka, kedy bude asi hotový preklad 1 dielu?
    Into.The.Deep.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
    Těším se a děkuji předem.
    Taktéž děkuji za titulky k Ch.P.D a přeji hodně zdraví a pracovního elánu.
    Dikes, sefko, hlasy za januar som uz rozdal, tak ti ho poslem az vo februari.
    Děkuji. Dal jsem hlas a přeji brzké uzdravení v tomto sychravém čase...
    Díky za překlad , bod bude


     


    Zavřít reklamu