Prison Break s02e02 (2005)

Prison Break s02e02 Další název

Útěk z vězení 2/2

Uložil
bez fotografie
djbeton1
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 127 Naposledy: 14.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 243 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: prison.break.202.hdtv-lol.avi
Překlad: DjBeton, Korektura: Jake
Poděkování: www.prison-break.cz
NEJKVALITNĚJŠÍ JIŽ DRUHÁ VERZE TITULKŮ NA PRISON BREAK, DÍL DRUHÝ ! :P
IMDB.com

Titulky Prison Break s02e02 ke stažení

Prison Break s02e02
366 243 840 B
Stáhnout v ZIP Prison Break s02e02
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison Break s02e02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break s02e02

uploader1.9.2006 1:29 djbeton1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nemam snad udelat buglist tvych titulku, tvych preklepu a slovosledu toho cos prekladal?! Nechci vyhrozovat, ale nerad, kdyz se nekdo snazi pohorsit praci jineho a dela to jeste k tomu takhle viditelne! Rypat umi kazdy, predved se ty, taky udelam buglist kravin, ktere maji stejny vyznam, jen pro bandu rypalu jsou prelozeny jinak.. Cao
31.8.2006 22:46 jdosek odpovědět
bez fotografie
Opět strašný, hele djbeton, kašli na to, zrácíš čas....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu