Prison Break S01E21 (2005)

Prison Break S01E21 Další název

Utěk z vězení 21.dil 1/21

Uložil
bez fotografie
rodik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 520 Naposledy: 4.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 848 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
opravene
IMDB.com

Titulky Prison Break S01E21 ke stažení

Prison Break S01E21
365 848 576 B
Stáhnout v ZIP Prison Break S01E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison Break S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break S01E21

14.5.2006 18:07 LadDys2 odpovědět
bez fotografie
Jdou vam ty titule načíst ?
uploader13.5.2006 17:31 rodik odpovědět
bez fotografie
jdosek:tak hele frajere, kritiku snesu, ale moji cestinu neurazej to jako jdi do prdele!!!Mam tam jedinou pravopisnou chybu a to ze jsem tam nechtic napsal přez misto přes, neurazej moje titulky a vsimej si vlastnich, pravopis ceskej umim a na to jsem fakt alergickej, tvoje titulky taky nejsou bez chyb tak jdi nekam
13.5.2006 12:23 jdosek odpovědět
bez fotografie
no kdyz uz me tu zminujete :-) Je treba tu mluvu lidi rozdelit spis do tri skupin - spisovna mluva, nespisovna (hovorova) mluva a slang (nekolik typu sůangu). Traba jak rodik rika, ze Linc mluvi spisovne, tak to tedy opravdu ne... mluvi dost hovorovou anglictinou. Z veznu mluvi spisovne Michael a docela Charles... Ale chce to hlavne cit. Je pravda, ze ten rodikovi zatim chybi. A je pravda, ze jeho preklad slangovych vyrazu, slozitejsivh vet, idiomu atd, je zatim spatnej, stejne jako cestina. Chce to praxi...snad....
uploader12.5.2006 10:01 rodik odpovědět
bez fotografie
gimli61:Jasne v tom se zlepsim, ale to je taky podle osob, treba Michael, reditel veznice, Linc a i spousta dalsich mluvi spisovne, slangem tam mluvi hlavne C-Note, ten mladej co je prasknul a trosku Abruzzi a uchylak, ale myslim, že to jestli je to spisovne nebo slangem je myslim uplne jedno, nepotrebuju se orientovat podle titulku JDoska, nechci nikoho kopirovat chci mit vlastni styl a chci, aby ty titulky byly v co nejlepsi kvalite v co nejrychlejsim moznym terminu.
12.5.2006 1:25 jdosek odpovědět
bez fotografie
Můj překlad z anglických titulků najdete tady: http://prison-break.czesky.net/
12.5.2006 0:15 axion odpovědět
bez fotografie
Tak jestli jsou to ti title, co jsi vložil na cesketitulky.com, tak jsou super. Sice tam pár chybek bylo, ale jinak super. Podle mě dobrý překlad a hlavně rychlost vydání.
11.5.2006 22:28 damn odpovědět
bez fotografie
pořád nic moc...
11.5.2006 18:36 redalert21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super titulky, good work...jen tak dál, nedej se odradit od tech niemandů...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?