Prison Break S01E01 (2005)

Prison Break S01E01 Další název

Útěk z vězení 1/1

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.12.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 667 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 337 860 903 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Prison.Break.S01E01.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na ESiR rls
IMDB.com

Titulky Prison Break S01E01 ke stažení

Prison Break S01E01
2 337 860 903 B
Stáhnout v ZIP Prison Break S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prison Break (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison Break S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break S01E01

17.3.2018 10:26 kavalier odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Prison.Break.S01E01.1080p.10bit.BluRay.x265.HEVC.6CH-MRN.mkv
Díky
25.9.2016 18:02 alkatraz odpovědět
bez fotografie
díky sedí na verzi 720p.BluRay.x264.AAC[VR56]
27.7.2015 19:14 Matus51193 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
25.2.2015 16:40 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
9.11.2012 22:26 CooNYC odpovědět
bez fotografie
Sedí taky na Prison.Break.S01E01.BluRay.720p.x264.AC3.-Rock.mkv
10.12.2010 0:49 n.marek odpovědět
Sedi i na
Prison Break S01E01 X264 FASM 720p.mp4
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.