Preacher S01E06 (2016)

Preacher S01E06 Další název

Preacher 1080p WEBDL RARBG 1/6

Uložil
bez fotografie
Pistacie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 920 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 710 483 333 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Preacher.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG-CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, přináším svůj další překlad na nový díl.

Titulky sedí na verzi Preacher.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG, anglické titulky byly přiložené, které jsem potom přeložil do češtiny. (dnes bohužel není 1080p HDTV verze, protože vyšla příliš pozdě)

Uploaduju sem hned první hotovou verzi, takže se může objevit pár chyb.

Po shlédnutí můžete napsat do komentářů, jak se vám titulky líbily, nebo nelíbily, díky!

S titulky si může dělat kdo chce, co chce (přečasovat) jen tam nechte vzpomínku na mě ;-)

Užijte si díl!
IMDB.com

Titulky Preacher S01E06 ke stažení

Preacher S01E06
1 710 483 333 B
Stáhnout v ZIP Preacher S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Preacher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Preacher S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Preacher S01E06

30.8.2016 17:57 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
6.7.2016 15:41 c1c1 odpovědět
bez fotografie
DEKUJI sedi taky na WEB-DL.XviD-FUM[ettv]
5.7.2016 23:21 jandivis odpovědět

reakce na 983199


Rychlost ani zdaleka není to hlavní.
5.7.2016 14:22 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
5.7.2016 14:13 MrGandy odpovědět
Ahoj, super. Po tom, co mi na edně začali mazat příspěvky, tak už tam na to kašlu... Můžu na tebe dostat nějaký bližší kontakt? Napiš mi třeba na mrgandy@centrum.cz nebo info@filmovekralovstvi.cz, pak ti odepíšu ze svého...
5.7.2016 10:08 jur3s odpovědět
bez fotografie
díky moc...nejen za rychlost... :-)
5.7.2016 9:45 anape odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi AVS.
Děkuji
5.7.2016 9:10 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
4.7.2016 23:23 necrowans odpovědět
bez fotografie
Na verzi HDTV FLEET stačí posunout o +31 sec.......
4.7.2016 23:17 necrowans odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a hlavně za rychlost, kterou ti můžou jisté seriálové weby závidět a to mají na to vícero překladatelů... Jen tak dál :-)))
4.7.2016 23:09 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu