Planet 51 (2009)

Planet 51 Další název

Planeta 51

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 973 Naposledy: 31.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 292 902 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Planet.51.R5.LiNE.XviD-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Hogwarts
Časování Marty
IMDB.com

Titulky Planet 51 ke stažení

Planet 51
732 292 902 B
Stáhnout v ZIP Planet 51

Historie Planet 51

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Planet 51

30.5.2010 20:35 killhim19 odpovědět
bez fotografie
titulky su super,dik M@rty
27.4.2010 18:26 Manthanadorr odpovědět
bez fotografie
sedi i na Planet 51 (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro
24.2.2010 16:36 drejon odpovědět
bez fotografie
vdak sedia na MAXSPEED
18.2.2010 8:49 koveras odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na

Planet 51 DVDRip XviD-ARROW
30.1.2010 15:26 taliba odpovědět
bez fotografie
dIKy
xD
uploader28.1.2010 18:08 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
ajka.kamos a chege: Překlad Hogwarts :-)
28.1.2010 18:00 ajka.kamos odpovědět
bez fotografie
Díky, díky...na M@rtyho titule je vždycky spoleh
26.1.2010 17:16 tulencok1 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Planet 51 (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED
18.1.2010 20:10 geschoo odpovědět
bez fotografie
thx! :-)
16.1.2010 21:14 daxik99 odpovědět
bez fotografie
Perfektne sedí . dikes
5.1.2010 21:18 hlasko odpovědět
bez fotografie
diky diky
1.1.2010 22:02 m3fi odpovědět
bez fotografie
thx, skvelá práca, perfektne sedia na Planet 51(2009)R5-DvDrip-Starter
15.12.2009 23:11 axion odpovědět
bez fotografie
Tak jsem to sčíhnul a titulky nejsou zase tak špatný, jak se tu píše. Na odposlech to jde. Některý fory sice moc nevynikají a něco nebylo uplně přesný, ale podstata se mě zdá byla zachována. Samozřejmě nejsou super-profi, ale jsou dobrý. Film mě rozhodně nezkazili :-)
15.12.2009 12:03 Tia51 odpovědět
bez fotografie
Vdakaaa :-)
14.12.2009 23:23 Slavia odpovědět
bez fotografie
Další, co si mele svoje :-)...mě to fakt nebaví...do hlavy mi nikdo nevidí...jak už sem jednou psal...tohle bych radši řešil na ICQ nebo na FB...sem to nepatří...to je snad jediný, na čem se shodnem všichni...btw jak už sem řek, tak kritiku peterpa sem vzal, nechal sem se jen unést starou situací, kterou mi těch pár připomínek znovu oživilo...bye later on ICQ...maybe
14.12.2009 20:38 Ajvngou odpovědět
Pokud jsou titulky špatný a podle larelay jsou, tak není co řešit... S tím ať se jde "překladatel" bodnout. Akorát vzal chuť někomu jinému do POŘÁDNÝHO překladu a další spoustě film zkazil. A peterpa absolutně v klidu na tenhle fakt upozornil. Slavio - já pár titulků udělal a spíš mě štvou lidi, co udělají titulky napůl a blbě než ti, kteří se na to radši vybodnou. Tvůj příspěvek je mimo mísu. Nelze děkovat někomu za něco, co je špatný (a argument - že ten dotyčnej nikdy nic neudělal.. no lol... to už můžeš srovnat rovnou s kritikama filmů, který nikdy nic nenatočili)
14.12.2009 18:57 sh3riff odpovědět
bez fotografie
nemám v úmyslu číst vaše nesmysly...dejte si tel a tohle tady neřeště...jinak dík za příspěvěk že to faká na MAXSPEED
14.12.2009 0:16 rachec odpovědět
bez fotografie
titulky sedi i na verzi Planet 51 [2009] R5 Line XviD-ExtrAScEnE RG
13.12.2009 21:55 Slavia odpovědět
bez fotografie
Vůbec sem neměl v úmyslu na někoho útočit...nerad dělám rozbroje...možná sem se nechal krapet unést (vzpomněl sem si na případ, kde jsem byl já v roli překladatele a něco podobnýho sem musel řešit, i když trošku jinýho rázu), ale hlavně že sme si každej řekli svý a tím bych to taky zakončil...všchno dobrý...hlavně SKS
13.12.2009 17:24 Slavia odpovědět
bez fotografie
Hlavně zdraví...
13.12.2009 17:22 Slavia odpovědět
bez fotografie
Tak koukám, že se tu nechápeme všichni navzájem...co nadělám...každá dobrá věc je po zásluze potrestána...mě nejvíc vadí, že peterpa to sem psal jen a jen proto, aby se rozvinula právě takováhle zbytečná debata...já sem sem sdělil jen svůj pohled na věc, to, že namám rád, když se někdo opírá do něcí práce, když sám neví, co to všechno obnáší...já mám title jen jako "kulisu" takže kvalitu posoudit nemůžu, ale i tak by mě napsaný připomínky zbytečně naštvaly, kor od člověka, kterej se tu do něcí mravenčí práce neopírá poprvé...
13.12.2009 16:35 Makinen odpovědět
bez fotografie
sedí i na Planet 51 (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED
13.12.2009 14:32 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Slavia: žádnému pořádnému překladateli nevadí kritika, pokud je opodstatněná. bez kritiky a vyjmenování konkrétních chyb se nelze pohnout dál a zlepšovat se. rovněž jsi nepochopil důvod vzniku stránky některých překladatelů, kterým rozhodně kritika nevadí (navíc se s takovou kritikou nesetkávají, protože odvádí kvalitní práci). tito překladatelé zároveň chtějí, aby lidé namítali na jejich práci a upozorňovali na chyby. z jednoduchého důvodu, buď si to dokáží obhájit, protože jsi sou svým výtvorem jistí, nebo konkrétní chyby opraví, aby byly titulky pro ostatní v ještě kvalitnější verzi.
13.12.2009 14:15 Slavia odpovědět
bez fotografie
To peterpa...já to pochopil moc dobře a můj názor se proto moc nemění...mít námitky na cizí práci je podlost největší...navíc koukám, že si asi vehementně čekal na nějaký echo na svůj názor, páč odpovědět něco málo po 1/4 hodině na moje slova mluví za vše lol ...zkus se vžít do situace překladatele, kterej nad filmem stráví několik hodin, ne-li dní, a pak přijde nějakej umakalenec a napíše to, co ty...tak přelož nějakej filmek a já ti na něj taky napíšu pár řádků...co ty na to...? Btw když už budeš chtít reagovat, tak pls icq...tahle debata a tvoje přitroublý připomínky sem vůbec nepatřej...všem překladatelům thx and patience a všem rejpalům "shovel in their knee" :-)
12.12.2009 20:08 mastaa odpovědět
bez fotografie
Sedí v pohodě na verzi Planet.51.R5.Line.XviD-FLAWL3SS.THX za title
12.12.2009 19:35 Slavia odpovědět
bez fotografie
Tak si to přelož sám/a, když tě to tak irituje...tyhle kecy zas iritujou mě!!! Hanit něčí práci je vážně až moc jednoduchý, ale samotná práce title přeložit zabere tak tisíckrát víc času. I když jsou třeba poloviční, tak trošku úcty by se slušelo...tímhle spoustu lidí od překládání odratíš. Už si právě několik překladatelů udělalo radši svojí stránku, aby se "takovejhle" trumenů (abych nemusel používat ostřejších výrazů) zbavilo. Když se ti něčí title nelíbí, tak buď radši potichu...v dobrou věc!!! Servus
12.12.2009 19:14 Razorator odpovědět
bez fotografie
díky sedí i na Planet.51.2009.R5.LiNE.x264-Voltage
12.12.2009 17:48 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
12.12.2009 17:46 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
A zkoušel jsi, jestli náhodou nesedí tyhle?
12.12.2009 17:35 nokra odpovědět
bez fotografie
pls, precasovat na verzi Planet 51 2009 R5 LiNE XviD-ViSiON diky :-)
12.12.2009 17:33 nokra odpovědět
bez fotografie
diky :-)
12.12.2009 17:25 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.12.2009 17:20 igelit odpovědět
bez fotografie
dekuji,dobra práce-)
12.12.2009 17:18 palcek odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!Nie su anglicke titulky
    Moc moc moc prosím o překlad, ten AI překlad je příšernej :(
    Moc prosím o překlad, s přítelem se na film těšíme už několik měsíců od traileru, a moc rádi bychom