Person of Interest S03E18 (2011)

Person of Interest S03E18 Další název

Allegiance 3/18

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.3.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 464 Naposledy: 25.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 233 027 593 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, DIMENSION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bohusz, FiB, Jacquesssan
Korekce: Miki226, efvendy

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Person of Interest S03E18 ke stažení

Person of Interest S03E18
233 027 593 B
Stáhnout v ZIP Person of Interest S03E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Person of Interest (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Person of Interest S03E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Person of Interest S03E18

6.8.2014 10:52 zatka71 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
19.7.2014 23:02 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.5.2014 14:02 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.5.2014 20:11 PeteP odpovědět
bez fotografie
DEKUJIIIIII
26.4.2014 17:24 shenandoah odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.4.2014 8:38 raruu odpovědět
bez fotografie
díky
4.4.2014 1:10 bachorcek odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne :-)
3.4.2014 21:30 smejka5 odpovědět
bez fotografie
...ďakujem aj ja :-)
1.4.2014 16:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.4.2014 10:00 saman11 odpovědět
bez fotografie
ĎĎ...
31.3.2014 12:01 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
30.3.2014 20:29 laurin12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
30.3.2014 13:58 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.3.2014 22:53 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
29.3.2014 22:26 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2014 20:02 mikroslavek odpovědět
Paráda, díky moc!
29.3.2014 18:31 Clear odpovědět
Děkuji za parádní titulky. :-)
29.3.2014 18:10 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
29.3.2014 15:14 bounas odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu