Parenthood S02E19 Taking The Leap (2010)

Parenthood S02E19 Taking The Leap Další název

Famílie 2/19

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.4.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 313 Naposledy: 8.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 724 042 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Parenthood.2010.S02E19.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za případné překlepy, dělal jsem na tom v noci. Ráno už mi šly oči kolem.
IMDB.com

Titulky Parenthood S02E19 Taking The Leap ke stažení

Parenthood S02E19 Taking The Leap
366 724 042 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S02E19 Taking The Leap
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.4.2011 7:31, historii můžete zobrazit

Historie Parenthood S02E19 Taking The Leap

25.4.2011 (CD1) anonymní Opraveny některé překlepy.
23.4.2011 (CD1)   Původní verze

RECENZE Parenthood S02E19 Taking The Leap

18.2.2013 18:16 jaro83 odpovědět
bez fotografie
v 39:43 mas chybu. ked jasmine hovori: "vyspal ses s jinou zenou, kdyz sme byli rozhadani" namiesto rozhadani ma byt zasnubeni (engaged). to len taka pripomienka. a inak vdaka za titulky :-)
17.11.2012 12:05 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
18.7.2011 0:50 gogo369 odpovědět
titulek 793: nerika toust ale pripitek, navic ti pak budou davat smysl navazujici titulky :-)
jinak povedeny titulky, diky
19.5.2011 20:48 sevcinka odpovědět
Thank you a lot:-)
24.4.2011 19:30 smittinka odpovědět
bez fotografie
moc díky, že ses do toho pustil, už se na těch posledních pár dílů dlouho těším:-)
23.4.2011 12:32 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.4.2011 11:11 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky MOC!!! Dojedeš i ty poslední dva díly?
23.4.2011 8:45 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!