Oyaji no senaka S01E01 (2014)

Oyaji no senaka S01E01 Další název

Back of Father 1/1

Uložil
Belete Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 17 Naposledy: 23.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 307 141 666 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Oyaji no Senaka ep01 (848x480 x264) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
.ass verze je na dorama.akihabara.cz

Každá epizoda skýtá svůj vlastní příběh na téma otec a dcera či otec a syn. Každou epizodu sepsal jiný scénárista a zrežíroval jiný režisér. V každém díle se objevují jiní herci. Dostáváme tedy možnost se podívat z různých úhlů na vztah otce a jeho dítěte v různém podání i prostředí.

1. díl napsal Okada Jošikazu a v rolích otce a dcery se zde objeví Tamura Masakazu a Macu Takako.

Ohodnotit můžete zde: http://www.csfd.cz/film/390150-ojadzi-no-senaka/komentare/
IMDB.com

Titulky Oyaji no senaka S01E01 ke stažení

Oyaji no senaka S01E01
307 141 666 B
Stáhnout v ZIP Oyaji no senaka S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Oyaji no senaka (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Oyaji no senaka S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Oyaji no senaka S01E01

8.4.2017 10:02 cmerry odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
23.3.2017 19:09 gillan63 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p