RECENZE Outrage |
17.12.2010 12:45 masasatori  |
odpovědět |
něšlo by to načasovat na verzi Outrage.2010.DVDRip.XviD-WRD
|
17.9.2010 13:48 ofranta  |
odpovědět |
Film bys mohl zavěsit na http://uloz.to/, byl bych vděčný.
|
16.8.2010 10:30 richelieu  |
odpovědět |
http://www.imdb.com/title/tt1462667/
|
14.8.2010 23:38 edylux113  |
odpovědět |
Jugatsu Takeshi Kitano(VOST.FR).avi (Size: 710.33 MB) Zde máte release.
|
7.8.2010 8:57 maxi6  |
odpovědět |
Takze zde nejsou titulky Outrage, ale uplne jiny ...vite to, na ktery na ktery japonsky film....?
|
5.8.2010 14:58 tatsumaki  |
odpovědět |
Aha... tak snad příště
|
5.8.2010 0:49 channicka  |
odpovědět |
páni, dík, proto jsem taky napsala "i podle náhledu", tedy že náhled potvrzuje autorova slova. x))
|
5.8.2010 0:28 tatsumaki  |
odpovědět |
btw channicko nemusíš se ani koukat do náhledu, autor uvedl, že to není načasované, do poznámek...stačí umět číst
|
4.8.2010 23:59 channicka  |
odpovědět |
jsem ráda, žes to řekl ty a ne já XD
|
4.8.2010 23:59 tatsumaki  |
odpovědět |
tak to nevím, ale určitě jsi neměl schvalovat Two and a Half Men S07E02 od Apple. Tam je jen prvních pět minut seriálu
|
4.8.2010 23:36 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
hm, to jsem snad ani neměl schvalovat...
|
4.8.2010 23:11 NewScream  |
odpovědět |
tekk-niczak:
release znamená po česky "verze", "typ", "název ripu". Prostě "original" název souboru toho filmu, který jsi stáhl z netu. Aniž bys ho přejmenovával na něco jiného. Dle toho lidi vědí o jakou verzi jde, a pak se i případně najdou titulky v jiném jazyce dle názvu toho releasu a načasují se slovenské případně české dle nich.
|
4.8.2010 23:05 channicka  |
odpovědět |
i podle náhledu to není načasované, takže to nemůže pasovat na žádný release
|
2.8.2010 16:48 b100  |
odpovědět |
hm taky by me to zajímalo - na torrentech nemůžu najít
|
31.7.2010 10:50 edylux113  |
odpovědět |
Co to je prosím Tě za release?
|
|