Outlaw (2007)

Outlaw Další název

Vyvrženec

Uložil
bez fotografie
pulper Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 199 Naposledy: 1.1.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 736 735 232 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Outlaw.2007.DVDRip.XviD-ORiGiNAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje prvni titulky, ani sem nevedel, ze je dokoncim tak to berte s rezervou ;-) PS: Omlouvam se bubbic ze jsem nedal vedet (fakt sem nevedel jestli to dokoncim).
IMDB.com

Titulky Outlaw ke stažení

Outlaw (CD 1)
736 735 232 B
Outlaw (CD 2) 731 764 736 B
Stáhnout v ZIP Outlaw

Historie Outlaw

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outlaw

27.8.2007 11:53 Ferry odpovědět

reakce na 46827


Stačí hledat... http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=outlaw&FindUser=
Do vyhledávače napsat název filmu a on vám vyjede všechny alternativní či přímé titulky.
10.7.2007 19:40 bubbic odpovědět

reakce na 41438


hmm, problem je v tom ze nemam moc casu, preklady mi trvaju v priemere 2-3 tyzdne a na Zodiaca sa nikomu nebude chciet tak dlho cakat. urcite to niekto prelozi skor. takze ja sa zase pustim do nejakeho viac odlezaneho filmu :-)
10.7.2007 17:26 mikatukola odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se chyba byla u mě.Už to fachá ,díky moc za titule
10.7.2007 17:20 mikatukola odpovědět
bez fotografie
Zdravím,je možné že CD1 nesedí?Má někdo podobný problém?Díky za odpověď
10.7.2007 16:46 vili.zanej odpovědět
bez fotografie

reakce na 41403


to bubbic: co takhle se vrhnout na Zodiac (2007) ;-)
10.7.2007 15:52 roror odpovědět
bez fotografie
díky za title
uploader10.7.2007 15:38 pulper odpovědět
bez fotografie

reakce na 41403


Vsak jsem to taky delal spoustu hodin :-) Ty slangovy nebo odborny vyrazy sem hledal ... mno drina to byla.
10.7.2007 13:12 bubbic odpovědět

reakce na 41388


top ani ne, to s radostou prenecham inym, ale diky :-)
btw, prechadzal som tieto title a vyzeraju dost dobre. mozno sa na ten svoj preklad vykaslem a zacnem nieco ine. snad budes pokracovat aj dalsimi prekladmi ;o)
uploader10.7.2007 11:17 pulper odpovědět
bez fotografie

reakce na 41380


Mno je kontroverzni, vsem se nezalibi ... staci se podivat na imdb a nazory lidi, jeden da prumer, jeden nadprumer a dalsi odpad :-P
uploader10.7.2007 11:15 pulper odpovědět
bez fotografie

reakce na 41381


V pohode ;-) Koukam ze patris mezi top prekladatel :-)
10.7.2007 10:00 bubbic odpovědět
pulper: omluva prijata. a naopak, sory za ten insult, trosku som vcera vypenil...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.