Orange Is the New Black S02E03 (2013)

Orange Is the New Black S02E03 Další název

  2/3

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 060 Naposledy: 15.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 427 756 742 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro orange.is.the.new.black.s02e03.webrip.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S02E03 ke stažení

Orange Is the New Black S02E03
427 756 742 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S02E03

30.8.2018 9:01 Britney75v odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.7.2014 20:19 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
22.6.2014 14:06 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.6.2014 23:22 hlivojeda Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
18.6.2014 23:48 playboxguest odpovědět

reakce na 755942


:-D
16.6.2014 19:39 Robas Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 755779


mozna byste mohli vynechat i "o", "a", "i" a "e" ;-)))
16.6.2014 10:12 Clear odpovědět

reakce na 755856


Bohužel se asi jedná problém s tím, že se Joomla (ystém, na kterém web běží) neumí vypořádat s novým typem IP adresy. Sama jsem s tím měla problém na některých sítích Univerzity Karlovy. Někdy to funguje, ale většinou to nejde. Bohužel s tím nejde nic dělat, leda prostě počkat, až budeme mít nový web.
16.6.2014 9:41 Briseovna odpovědět
Ahojky. Mockrát děkuji za titulky :-D. Chtěla jsem si zajít na vaše stránky, ale ukazuje mi to: You don't have permission to access / on this server. Je nějaký problém u mě nebo máte nějaké technické problémy? Díky za odpověď.
uploader15.6.2014 21:36 JolinarCZ odpovědět

reakce na 755629


My seriál překládáme celý, jak sis mohla všimnout ;-)
Na tu první poznámku nějak... nevím, co říct. Snad jen, že to je vtipný :-D
15.6.2014 11:24 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Purgatory.Station.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB
Wolf.Hollow.2023.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE
Já jsem požadavek samozřejmě zapsal tak, jak se to dělat má. Přesto si ještě - pro jistotu - dovoluj
těšíme se
Prosím chopte se toho někdo. V kině to bylo skvělé. Žena nebyla a neumí anglicky, arménsky ani rusky
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r


 


Zavřít reklamu