Once Upon a Time S02E17 (2011)

Once Upon a Time S02E17 Další název

Bylo, nebylo 2/17

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 221 Naposledy: 28.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 507 122 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV X264 LOL & 720P HDTV X264 DIMENSION & HDTV XVID AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess & Mischa
Korekce a časování: xtomas252

Užijte si díl!
Další přečasy zajistíme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi.
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S02E17 ke stažení

Once Upon a Time S02E17
306 507 122 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S02E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon a Time S02E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S02E17

24.1.2016 11:59 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
13.4.2013 13:18 lovingnature odpovědět
Díky moc za titulky ;-)
29.3.2013 23:31 SpoiledSoul odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.3.2013 17:28 DaeThusto odpovědět
bez fotografie
Skvělé! Děkuji ;-)
22.3.2013 17:12 tomchips odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky. Opět skvělá práce.
21.3.2013 16:55 xtomas252 odpovědět

reakce na 605974


Precas bude
21.3.2013 15:53 dosty47 odpovědět
Prosím o přečasovaní na web-dl už je venku díky.
20.3.2013 19:28 Kamulla12 odpovědět
skvělé titulky, děkuji :-)
20.3.2013 13:45 xmarkeeex odpovědět
bez fotografie
Jupííí... díky moc! :-)
19.3.2013 20:31 orchidey odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
19.3.2013 16:25 scarabea odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.3.2013 15:33 Eleela odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za skvělé titulky! :-)
19.3.2013 14:13 bymyself odpovědět
bez fotografie
Díííííííííky moc :-)
19.3.2013 13:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.3.2013 13:20 pisisvorka89 odpovědět
bez fotografie
díky :-))
19.3.2013 12:02 sarka_2mar odpovědět
bez fotografie
díky :-)
19.3.2013 11:42 tsuyinka odpovědět
bez fotografie
diky :-)
19.3.2013 11:34 Tannenbaum odpovědět
bez fotografie
Vase titulky vzdy vyuzivam na verziu HDTV XVID AFG a sedia perfektne. Dakujem.
19.3.2013 11:10 DENISACEJ odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou prázdné :/
19.3.2013 10:45 tossik666 odpovědět
bez fotografie
ďakovala :-)
19.3.2013 10:26 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.3.2013 9:25 Loki23 odpovědět
bez fotografie
Veľké ďakujem :-)
19.3.2013 9:23 charmed9 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
19.3.2013 9:12 Turiion odpovědět
bez fotografie
huráááá .. dík
19.3.2013 9:10 Viwiana odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.. ;-)
19.3.2013 8:35 kvakkv odpovědět
Díky :-)
19.3.2013 8:19 LittleShe odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
19.3.2013 7:18 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
19.3.2013 6:51 samulator odpovědět
bez fotografie
Velmi dobře, děkuji :-)
19.3.2013 6:50 Barbucha55 odpovědět
bez fotografie
Krása,díky moc :-)
19.3.2013 6:38 Woody5 odpovědět
bez fotografie
Super, velké díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc