Once Upon A Time S01E03 (2011)

Once Upon A Time S01E03 Další název

Omce Upon A Time 1x03 Snow Falls 1/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 10 929 Naposledy: 2.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 789 702 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Once.Upon.a.Time.S01E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na překladu dnešního dílu pohádkové příběhu se podílel celý náš tým. Užijte si ho.

Překlad: Mischa & Hlawoun

www.cwzone.cz
Přečas na ostatní díly je v kompetenci VK22 nebo ostatních z CWZONE.

Vaše hlasy jsou jako vždy vítány!
IMDB.com

Titulky Once Upon A Time S01E03 ke stažení

Once Upon A Time S01E03
366 789 702 B
Stáhnout v ZIP Once Upon A Time S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon A Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon A Time S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon A Time S01E03

15.1.2016 20:09 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
2.4.2013 21:03 lovingnature odpovědět
díky za titulky ;-)
1.11.2012 18:14 sacato odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
26.2.2012 21:34 MobiDig odpovědět
bez fotografie
Děkuji za title :-)
28.12.2011 21:10 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky;-)
28.12.2011 21:08 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
13.12.2011 12:50 bronko006 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díkes
5.12.2011 19:54 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2011 1:06 feathorx odpovědět
bez fotografie
Děkuji za výborné titulky!
24.11.2011 9:13 docflash odpovědět
bez fotografie
Díky moc za kvalitní překlady Mistře Translatore
13.11.2011 22:17 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Díííky ;-)
12.11.2011 7:03 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za vsetky diely :-)
11.11.2011 2:12 maRRio odpovědět
bez fotografie

reakce na 425645


no jak jsem psal nize, zeny se opravdu nezeni
uploader10.11.2011 17:21 hlawoun odpovědět

reakce na 425580


Neber tohle jako uražený obhajování, ale pokud tyto dva příklady považuješ za chyby, pak je pravděpodobné, že jich tam bude víc. Ani já ani Mischa se nesnažíme o "otrocký" překlad, ale tohle nejsou věci, které by měnily význam děje. Něčeho takového jsme se snažili samozřejmě vyvarovat, pokud někdo něco takového najde, kde jsme špatně pochopili význam a změnili ho, určitě to rádi upravíme. Tyto příklady ale podle mého opravu nevyžadují...
9.11.2011 18:15 alsy odpovědět
THX :-)
9.11.2011 15:01 xtomas252 odpovědět
děkuju :-)
8.11.2011 21:11 psyclobe odpovědět
bez fotografie
diky
8.11.2011 20:30 fast.solcik odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad.)
8.11.2011 19:23 Lucy30 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
8.11.2011 19:20 66Allegro odpovědět
díky moc :-)
8.11.2011 17:36 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.11.2011 16:34 MatoiseMangue odpovědět
bez fotografie
Velmi upřímné slovo - děkuji :-)
8.11.2011 16:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.11.2011 16:16 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.11.2011 14:06 maRRio odpovědět
bez fotografie
prosim vas, zena se prece nezeni :-))
8.11.2011 10:37 teridarkness odpovědět
bez fotografie
Přidávám se, velké díky. Teď když jsem doma kvůli nemoci, aspoň mohu už vidět nejnovější díl. :-)
8.11.2011 10:00 nokra odpovědět
bez fotografie
parada dik :-)
8.11.2011 8:49 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
dekujjuuuuuuu
8.11.2011 7:13 waxxo odpovědět
dik
8.11.2011 7:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.11.2011 2:06 genesys odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor


 


Zavřít reklamu