Nurse Jackie S01E10 (2009)

Nurse Jackie S01E10 Další název

Sestra Jackie 1/10

Uložil
bez fotografie
petey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 518 Naposledy: 9.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 549 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro aaf-nurse.jackie.s01e10.ws.pdtv.xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Have fun! :-)
Pri niektorých vetách som sa zapotil, názory a poznámky privítam.
IMDB.com

Titulky Nurse Jackie S01E10 ke stažení

Nurse Jackie S01E10
245 549 056 B
Stáhnout v ZIP Nurse Jackie S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nurse Jackie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nurse Jackie S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nurse Jackie S01E10

uploader26.8.2009 21:00 petey odpovědět
bez fotografie
Titulky sa objavili až včera, skusim ich čím skôr preložiť, ale trochu teraz nestíham.
24.8.2009 12:25 Telok odpovědět
bez fotografie
díky. doděláš i poslední dva díly? jinak druhá série byla ohlášena již po prvních dílech (sledovanost byla obrovská). :-)
21.8.2009 13:03 X0Z odpovědět
bez fotografie
díky
17.8.2009 0:01 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc petey

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p