Nurse 3-D (2013)

Nurse 3-D Další název

Nurse 3-D

Uložil
Viny95501 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 29.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 812 857 830 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nurse 2013 HDRIP x264 AC3 TiTAN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia aj na: Nurse.2013.HDRip.XviD.MP3-RARBG
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CSFD: http://www.csfd.cz/film/299541-nurse-3d/
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Přes den je Abby Russell oddanou zdravotní sestrou, které by jste klidně svěřili vlastní život. Její skutečné poslání však začíná až v noci, kdy pomocí svých ženských zbraní láká nevěrné muže do pasti, aby se jim krutě pomstila.
IMDB.com

Titulky Nurse 3-D ke stažení

Nurse 3-D
812 857 830 B
Stáhnout v ZIP Nurse 3-D

Historie Nurse 3-D

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nurse 3-D

16.2.2014 11:46 Johny M. odpovědět

reakce na 718631


Sorry, nechtěl jsem nějak urážet. sem rád, že se najdou lidi, co maj čas a chuť překládat, protože jak jsem psal, nejsem zrovna znalec cizích jazyků. co se týče "tvých" překladů do CZ, už jsem narazil na spoustu filmů, kde bylo tvoje jméno(např. skinwalker ranch a hidden in the woods myslim). jestli to neni tvoje práce, tak se ještě jednou omlouvám.
uploader15.2.2014 22:07 Viny95501 odpovědět

reakce na 718641


Ano, to je pravda, niekedy sa objavia moje CZ preklady ale ani jedny, jedine som ja nevytvoril.Takze tym ze som na ne hodil odkaz alebo ich chcel ulozit, som len chcel pomoct CZ uzivatelom...o body ani o nic podobne mi nejde, co nasvedcuje aj o to, ze som sa ani len raz nezmienil na fore, preco neboli schvalene...len preto reagujem na kritika, ze uz ked mi niekto napise negativny preklad, tak sa nesnazi pomoct alebo upozornit...skor naopak. Napr.Johny M s tým tretim komentarom mi prisiel, ze uz mu nejde len o kritku. Este raz, ak som niekoho urazil, co sa tyka prekladu. Sorry.











15.2.2014 21:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 718567


uživatel Viny95501 se sem u řady svých překladů snažil nahrávat i české verze překladu, ale jednalo se o překlady z translátoru, které jsem mu mazal. nedivil bych se, kdyby tu českou verzi nahrál i někam jinam, každopádně dnes je v módě, že takto někdy vznikají "české" překlady.
co se týče kritiky zdejšího překladu, pokud se ti na něm něco nezdá, měl bys být konkrétní, tedy uvést jasný příklad, co je tam kde špatně. oznámení, že se jedná o otřesný překlad, bohužel nikomu nic neřekne. překladatel nedostane zpětnou vazbu, na kterou by mohl normálně reagovat a případně argumentovat (ne každý kritik má pravdu, platí to i opačně, ne každý vychvalovač nějakých titulků má pravdu). bez konkrétní kritiky rovněž neukážeš uživatelům, jakého rázu tam jsou ty nedostatky a jestli je to opravdu tak špatné... zmínka o jiném překladu je pak zcela zbytečná. tedy kritiku klidně, ale trochu způsobem, aby měla smysl (jak pro překladatele, tak pro uživatele). takhle tvé tvrzení nelze brát ani příliš vážně...
uploader15.2.2014 20:56 Viny95501 odpovědět

reakce na 718567


CZ preklady: Kamo, teraz si mi potvrdil ze na nete hadam fungujes par mesiacov"Vitaj"ja nahodim SK a za par minut sa objavia moje-len v CZ, nemam chut ti vysvetlovat ako. Takze, nieco sa ti nezda na srt. nevies co, komentarov tu mas viac nez treba.(Staci raz napisat ze sa ti nieco nepaci)viac tu prosim nespamuj, viem byt aj ja neprijemny.
15.2.2014 17:26 Johny M. odpovědět
PS: ty rádoby CZ překlady, co se pohybujou na netu jsou taky od tebe?
15.2.2014 14:41 Johny M. odpovědět
CZ asi někdo neudělá, co?
15.2.2014 14:40 Johny M. odpovědět

reakce na 718511


nechci kritizovat, snaha se cení, ale i když cizí jazyky zrovna moc neovládám, dost věcí se mi tam nezdá...
uploader15.2.2014 13:29 Viny95501 odpovědět

reakce na 718502


Napisete aky je preklad ale nenapisete co presne je az tak zle aby vam to zkazilo film. Mam pocit ze jak jeden napise"zly preklad" uz sa to vali a kazdy je odbornik na cudzie jazyky. Takze ak som niekomu az tak pokazil zazitok z filmu tak sa ospravedlnujem, viac uz odomna nestahujte! K tematu uz sa nevratim!
15.2.2014 12:58 Johny M. odpovědět
děkujete, ale nevíte za co. otřesnej překlad! takže díky patří retkvi
15.2.2014 4:26 gow odpovědět
bez fotografie
Hodne spatny preklad, hlavne fraze ti vubec nejdou. Musel jsem si stahnout preklad od retkvi.
14.2.2014 23:22 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
14.2.2014 11:02 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasuje na:
Nurse.2013.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD
10.2.2014 16:05 NostraMovies odpovědět
Diky moc za vsetky titulky na horrory,nie len za tieto! :-)
10.2.2014 15:33 milan.desetti odpovědět
bez fotografie
Díííííííky.....
10.2.2014 15:03 dainio odpovědět
to byla rychlovka - díky moc :-)
10.2.2014 14:54 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
10.2.2014 14:34 lofas33 odpovědět
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.


 


Zavřít reklamu