Norsemen S01E06 (2016)

Norsemen S01E06 Další název

Vikingane S01E06 1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.2.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 226 Naposledy: 16.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 904 793 933 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEBRip.X264-EDHD[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na 720p.WEBRip.X264-EDHD[eztv]
Budu vděčný za jakoukoliv zpětnou vazbu.
Přečasy a úpravy udělám sám.
Případné nahrání titulků na jiný server mi nevadí, pod podmínkou, že budu uveden jako autor.
IMDB.com

Trailer Norsemen S01E06

Titulky Norsemen S01E06 ke stažení

Norsemen S01E06
904 793 933 B
Stáhnout v ZIP Norsemen S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Norsemen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Norsemen S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Norsemen S01E06

23.2.2019 22:31 magyc8585 odpovědět
bez fotografie
Velice dekujeme za komplet S01, at se dari a hodne sily pri druhe season
9.2.2019 18:05 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velké poděkování za celou sérii.
Budeš dělat i tu druhou? Prosím, prosím. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...