No Man's Land: The Rise of Reeker (2008)

No Man's Land: The Rise of Reeker Další název

Reeker 2

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 498 Naposledy: 25.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 064 064 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro No.Mans.Land.The.Rise.of.Reeker-2008.DvDRip-FxM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík
Užijte si pokračování
tohoto drsnýho hororu...
Doupraveno časování na tuto verzi...

Bude-li třeba úprav nebo
časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky No Man's Land: The Rise of Reeker ke stažení

No Man's Land: The Rise of Reeker
735 064 064 B
Stáhnout v ZIP No Man's Land: The Rise of Reeker

Historie No Man's Land: The Rise of Reeker

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE No Man's Land: The Rise of Reeker

1.9.2013 19:49 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.6.2010 23:30 jstrelecky odpovědět
bez fotografie
DAkujem,,, Moja mlada by to bez titulkov nepozerala, Ale inak fim nic moc,,, Titulky Skvele <3
7.12.2009 10:16 jiriskoda odpovědět
bez fotografie
Uvažuje někdo o přečasování na Axxo verzi pls?
21.12.2008 9:55 rambo 155 odpovědět
bez fotografie
diky moc super
1.11.2008 18:47 mcbella odpovědět
bez fotografie
Sedí na bestdivx verzi. Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.