Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06 (2025)

Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06 Další název

Nine Bodies in A Mexican Morgue 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 267 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nine.Bodies.in.a.Mexican.Morgue.S01E06.2160p.WEB.H265-ETHEL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.XviD-AFG
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.480p.x264-mSD
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.WEB.H264-RBB
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.1080p.X265-ELiTE
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.720p.WEB.H264-JFF
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.2160p.WEB.H265-ETHEL
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.1080p.AV1.10bit-MeGusta
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.720/1080p.WEB.h264-ETHEL
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.720/1080p.HEVC.X265-MeGusta
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H 264-RAWR
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.720/1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Nine.Bodies.In.A.Mexican.Morgue.S01.720/1080p.AMZN.WEB-DL DDP5.1.H.264-RAWR
IMDB.com

Trailer Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06

Titulky Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06 ke stažení

Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06
Stáhnout v ZIP Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nine Bodies in A Mexican Morgue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nine Bodies in A Mexican Morgue S01E06

13.9.2025 20:57 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
16.4.2025 8:24 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
13.4.2025 10:41 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji za ceou řadu.
10.4.2025 20:24 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.4.2025 19:21 Lucova odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad celé série.
10.4.2025 17:22 kofi66 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.4.2025 17:20 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem za celu seriu
10.4.2025 17:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.4.2025 17:12 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.4.2025 15:53 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
10.4.2025 15:30 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
10.4.2025 14:39 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Zdravím.Děkuji za Tvou práci i Tvůj čas.Měj se...
10.4.2025 14:36 šahy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.4.2025 13:20 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
10.4.2025 11:56 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
10.4.2025 11:47 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)