Night Train (2009)

Night Train Další název

Noční vlak

Uložil
jackasss Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 851 Naposledy: 7.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 939 712 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Night.Train.2009.DVDRiP.XviD-DvF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
sedí na verzi:

Night.Train.2009.DvDRip-FxM
Night.Train.2009.DVDRiP.XViD
Night Train DVDrip.Xvid.AC3-Devise (1,36 GB)
Night Train [2009]DVDRip[Xvid AC3[5.1]-RoCK&BlueLadyRG (1,35 GB)
IMDB.com

Titulky Night Train ke stažení

Night Train
733 939 712 B
Stáhnout v ZIP Night Train

Historie Night Train

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Night Train

29.5.2009 1:37 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.2.2009 13:43 ivikles22 odpovědět
bez fotografie
sedia na Night.Train.2009.DvDRip-FxM neviem čo vymýšľate
7.2.2009 9:55 Chunky70 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
3.2.2009 0:02 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky!!!!
31.1.2009 19:21 mello21 odpovědět
bez fotografie
vdaka za verziu na FxM :-)
31.1.2009 13:42 lajosh68 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
30.1.2009 13:44 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
30.1.2009 13:20 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jackasss: změnu jedné dvou vět neberu jako důvod pro nahrání nových titulků na server...
uploader30.1.2009 13:13 jackasss odpovědět
to ADMIN: OK, jen čekám na nějakého výkuka, který přepíše jednu dvě věty a bude přečasování hotovo ;-)
30.1.2009 13:06 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jackasss: ty na FXM jsem neschvaloval, titulky byly totožné s těmito...
uploader30.1.2009 12:33 jackasss odpovědět
a navíc týhle by měly sedět i na verzi FXM
uploader30.1.2009 12:33 jackasss odpovědět
jsou uploadnuté, měly by tady každou chvíli být
30.1.2009 12:32 luba323 odpovědět
bez fotografie
N FXM to pls nekdo precasuje?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D