Night Stalker S01E01 (2005)

Night Stalker S01E01 Další název

Night.Stalker.S01E01.HDTV.XviD-LOL 1/1

Uložil
bez fotografie
nelson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 211 Naposledy: 8.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 969 984 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový napínavý seriál s prvky mystiky/hororu/trilleru - přirovnal bych lehce k Aktum X a Lost(vysílá i stejná televize). Vřele doporučuji.
IMDB.com

Titulky Night Stalker S01E01 ke stažení

Night Stalker S01E01
364 969 984 B
Stáhnout v ZIP Night Stalker S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Night Stalker S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Night Stalker S01E01

31.5.2006 8:36 Tearsey odpovědět
bez fotografie
Procpak uz nikdo nedela titulky k dalsim dilum tohoto skveleho serialu? :-(
uploader10.11.2005 20:34 nelson odpovědět
bez fotografie
promin, ale snazim se delat jeste serial Rome, ktery je o 10 minut delsi a navic jazykove narocnejsi a i me jako znaleci anglictiny dava zabrat prelozit nektere historicke vyrazy (vetsinou se ty neobvykle snazim prelozit do zavorky za vyraz), serialu Surface jsem si ale vsimnul, takze trosku postupne, neni cas :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.


 


Zavřít reklamu