NCIS S18E11 (2021)

NCIS S18E11 Další název

Gut Punch 18/11

Uložil
bez fotografie
lajci14 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 273 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky NCIS S18E11 ke stažení

NCIS S18E11
Stáhnout v ZIP NCIS S18E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 18)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS S18E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S18E11

24.8.2021 6:31 MSI0019 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1412742


uniká mi pointa s tou vaši stránkou to by se ti rospadla klavesnice kdybys dopsal relase?
uploader24.4.2021 13:04 lajci14 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1410274


choď na našu stránku https://ncis-fan.sk a tam nájdeš všetko potrebné
19.4.2021 17:51 ladislavnitra odpovědět
súhlas so stíhačkou3,14..fakt by si mali tú dať námahu, hu hu..
16.4.2021 21:50 Iva44 odpovědět
bez fotografie
dík ♥
13.4.2021 19:57 Luky7878 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
13.4.2021 16:17 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.4.2021 14:28 mig57 odpovědět
bez fotografie
Na ktorú verziu je preklad ? Napísať "Verze pro hdtv.x264", je to nič nerčujúce ! Našiel som cca 18 verzií hdtv.x264, ale ani na jednu nesedeli titulky ! Sedia na verziú NCIS.S18E11.WEBRip.x264-ION10 ! Už som niekoľkokrát napísal, nech autor titulkov uvedie, na ktorú konkrétnu verziu prekladal titulky !!!
13.4.2021 7:54 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
13.4.2021 7:25 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu