NCIS S09E01 (2003)

NCIS S09E01 Další název

NCIS S09E01 Nature of the Beast 9/1

Uložil
Tlamator Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 758 Naposledy: 27.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 099 876 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.S09E01.HDTV.XviD-LOL.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
verze jako NCIS S09E01 Nature of the Beast.sub , ale lépe funkční a *.srt
IMDB.com

Titulky NCIS S09E01 ke stažení

NCIS S09E01
366 099 876 B
Stáhnout v ZIP NCIS S09E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.9.2011 0:11, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S09E01

26.9.2011 (CD1) Tlamator Druhá verze. Pár oprav podle připomínek a co jsem ještě našel.
24.9.2011 (CD1) Tlamator Původní verze

RECENZE NCIS S09E01

20.8.2014 16:15 Karminka odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
2.11.2011 13:13 Nagec odpovědět
bez fotografie
Díky za titule :-)
1.10.2011 22:13 jirtos odpovědět
bez fotografie

reakce na 405881


hele tak si to příště přelož sám...kryste bože ježiši....takový miluju. Překladateli děkuju, že si s tím dal tu práci!
uploader28.9.2011 22:38 Tlamator odpovědět

reakce na 405978


Hele, i v odpovědi jsem udělal překlep :-)
uploader28.9.2011 22:35 Tlamator odpovědět

reakce na 405881


Jelikož to vypadalo, že nebude nikdo přákladat, tak jsem to v rychlosti zkusil. Pokusím se příště polepšit.
28.9.2011 20:19 janmatys odpovědět
bez fotografie
...no, to "THX" přišlo předtím, než jsem se podíval na prvních pár minut - titulky jsou na tom DOST špatně! Skloňování je blbě nejen u jmen, ale v podstatě u čehokoliv a dost často, navíc se plete jednotné číslo s množným a celé to vypadá dost "nekompletně" - působí to na mě takovým dojmem, jako by překladatel překládal bez toho, aby při tom měl možnost vidět obraz!
28.9.2011 18:53 janmatys odpovědět
bez fotografie
THX
uploader26.9.2011 6:37 Tlamator odpovědět

reakce na 404228


Udělal jsem pár oprav dle připomínek a ještě sem tam něco.
25.9.2011 9:05 Nevada_noir odpovědět
Ještě by to chtělo drobné korekce. Jen z náhledu tady:
Živě - Zivo
řediteli Vanco, povolují agentu DiNozzo - řediteli Vanci, povoluji agentu DiNozzovi (a zřejmě i skloňování jmen celkově)
25.9.2011 8:31 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky a strašně doufám, že budete pokračovat.
uploader25.9.2011 7:23 Tlamator odpovědět
Všem moc díky za díky.
24.9.2011 23:42 RadekHfrk odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Purgatory.Station.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB
Wolf.Hollow.2023.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE
Já jsem požadavek samozřejmě zapsal tak, jak se to dělat má. Přesto si ještě - pro jistotu - dovoluj
těšíme se
Prosím chopte se toho někdo. V kině to bylo skvělé. Žena nebyla a neumí anglicky, arménsky ani rusky
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r


 


Zavřít reklamu