NCIS: New Orleans S02E02 (2014)

NCIS: New Orleans S02E02 Další název

Námořní vyšetřovací služba: New Orleans S02E02 2/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 235 Naposledy: 6.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 697 467 766 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.New.Orleans.S02E02.Shadow Un1t.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-edy84 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Terrencewhite a Mushu
Přečas: badboy.majkl

www.ncis.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky NCIS: New Orleans S02E02 ke stažení

NCIS: New Orleans S02E02
1 697 467 766 B
Stáhnout v ZIP NCIS: New Orleans S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: New Orleans (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: New Orleans S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: New Orleans S02E02

4.12.2015 21:09 cika odpovědět
bez fotografie
díkec
4.11.2015 13:28 lucasnet odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.10.2015 9:58 PZH odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...