NCIS: Los Angeles S13E11 (2009)

NCIS: Los Angeles S13E11 Další název

All the little things 13/11

Uložil
Grizzli5690 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.12.2022 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 26.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
SKRYTÉ TITULKY PŘIPRAVILA:
Pavla Prošková, Studio Beey

Užijte si další díl.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S13E11 ke stažení

NCIS: Los Angeles S13E11
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S13E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S13E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S13E11

uploader29.12.2022 17:37 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1525329


No jo, je to z dabingu, aby jim to sedělo. Klidně to můžeš nahodit, ale kdyžtak až po mem schválení.
29.12.2022 15:28 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Překladatelka bohužel dost zkracuje, vynechává slova a občas nepřekládá dostatečně přesně, takže smysl některých vět je lehce změněný, ale celkově to není nejhorší.

Budeš dělat přečasy? Titulky pro 12. a 13. díl jsem si musel upravit na NTb web-dl verze. Můžu je kdyžtak nahrát nebo ti je poslat.
27.12.2022 13:05 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hlas za nalezení cesty z lesa.
26.12.2022 14:29 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...