NCIS: Los Angeles S07E01 (2009)

NCIS: Los Angeles S07E01 Další název

Active Measures 7/1

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 846 Naposledy: 6.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S07E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: Clear a ykayka
korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz

titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme. Přečasy jen po dohodě.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S07E01 ke stažení

NCIS: Los Angeles S07E01
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S07E01

27.10.2015 18:38 Gilanor odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
10.10.2015 20:29 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
5.10.2015 22:09 Mammon1984 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 900120


Průběh překladu můžeš sledovat na nextweek.cz :-D
5.10.2015 21:31 msychrova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k první epizodě a smělá otázka, pracuje se na druhé epizodě?? Díky
29.9.2015 16:35 H0nzus odpovědět
bez fotografie
Super. Diky.
27.9.2015 21:45 Renat odpovědět
bez fotografie
díky moc!
27.9.2015 13:18 geo65 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.9.2015 22:35 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.9.2015 19:39 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
26.9.2015 19:24 game5 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji :-)
26.9.2015 18:07 Max-the-Malinois odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne, že saa naďalej venuješ prekladu tituliek tohto úžasného seriálu. Ešte raz veľké ĎAKUJEM.
26.9.2015 10:48 Hermi0620 odpovědět
bez fotografie

26.9.2015 8:43 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
26.9.2015 8:14 pppeeetttrrr odpovědět
díky
26.9.2015 7:36 jt211714 odpovědět
bez fotografie

reakce na 897051


Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real