NCIS: Los Angeles S06E22 (2009)

NCIS: Los Angeles S06E22 Další název

Field of Fire 6/22

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 585 Naposledy: 17.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S06E22.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a ykayka
korekce: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S06E22 ke stažení

NCIS: Los Angeles S06E22
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S06E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S06E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S06E22

15.3.2016 13:17 Beril92 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.7.2015 17:52 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
14.6.2015 21:21 mikulin1 odpovědět
bez fotografie
Dik,dik,dik!
12.6.2015 16:32 vu11023 odpovědět
bez fotografie
diky fest bracho
31.5.2015 10:11 shenandoah odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně.
24.5.2015 17:47 gusky odpovědět
bez fotografie
díky brácho
24.5.2015 12:02 renata77 odpovědět
bez fotografie
vdaka
20.5.2015 14:41 Zewadec odpovědět
bez fotografie
dik ;-)
18.5.2015 21:19 hotrod4881 odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát díky.
16.5.2015 21:01 Vacclav odpovědět
bez fotografie
Děkuji velmi pěkně.
16.5.2015 12:20 mamad67 odpovědět
bez fotografie
díky a pěkný slunečný den
16.5.2015 12:20 mamad67 odpovědět
bez fotografie
díky a pěkný slunečný den
16.5.2015 11:26 Petr2301 odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát :-)
16.5.2015 9:45 game5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.5.2015 0:24 LudvoB odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS