NCIS: Los Angeles S04E01 (2009)

NCIS: Los Angeles S04E01 Další název

Endgame 4/1

Uložil
timon111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 582 Naposledy: 26.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 055 952 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p DIMENSION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu start nové série. Taky jste zvědaví, jak to s Callenem dopadne?

Český překlad: Timon111 a jeriska03
Korekce: Miki226

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S04E01 ke stažení

NCIS: Los Angeles S04E01
314 055 952 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S04E01

30.9.2013 19:05 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
13.11.2012 23:56 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.10.2012 22:23 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader6.10.2012 20:57 timon111 odpovědět

reakce na 539633


Omlouvám se za zpoždění, ale titulky budou až zítra (snad už definitivně).
3.10.2012 21:27 MisaKubova odpovědět
bez fotografie
Ahoj! Kdy můžeme očekávat překlad dalšího dílu? Díky
1.10.2012 17:47 johnsink odpovědět
bez fotografie
Díky
1.10.2012 0:13 Lenniik odpovědět
Díkyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
30.9.2012 21:25 MisaKubova odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Opět úžasné!
29.9.2012 20:43 pavsur2 odpovědět
bez fotografie
ani tuto sezonu si nesklamal. dakujem. len tak dalej
28.9.2012 22:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.9.2012 18:57 gusky odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.9.2012 18:18 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.9.2012 18:18 suja23 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
28.9.2012 16:50 maja74 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky.
28.9.2012 12:34 pejseklenka odpovědět
bez fotografie
Díky
28.9.2012 11:27 blackinho odpovědět
bez fotografie
díky
28.9.2012 10:07 volodroid45 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky
28.9.2012 9:36 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
28.9.2012 9:26 hacker3985 odpovědět
díky
28.9.2012 9:22 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
28.9.2012 9:19 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
28.9.2012 8:33 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky za ochotu udělat překlad
28.9.2012 8:32 Leninek.p odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
28.9.2012 8:12 Pavel242 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.9.2012 8:02 Spash odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já jsem požadavek samozřejmě zapsal tak, jak se to dělat má. Přesto si ještě - pro jistotu - dovoluj
těšíme se
Prosím chopte se toho někdo. V kině to bylo skvělé. Žena nebyla a neumí anglicky, arménsky ani rusky
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel


 


Zavřít reklamu