Murdoch Mysteries S05E02 (2008)

Murdoch Mysteries S05E02 Další název

  5/2

Uložil
KatkaMach Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 438 Naposledy: 7.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 992 818 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro .avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak konečně tu máte další díl. Doufám, že další bude brzy následovat. Budu se snažit, slibuju :-)
IMDB.com

Trailer Murdoch Mysteries S05E02

Titulky Murdoch Mysteries S05E02 ke stažení

Murdoch Mysteries S05E02
348 992 818 B
Stáhnout v ZIP Murdoch Mysteries S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Murdoch Mysteries (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Murdoch Mysteries S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murdoch Mysteries S05E02

10.9.2012 19:13 lia7 odpovědět
bez fotografie
super, velice děkuji :-)
20.5.2012 1:53 much@ odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
16.5.2012 13:37 Alimdul odpovědět
bez fotografie
Katko, jsi moc hodná ,velké díky a už se moc těším na další názvy, titulky a díly/12 a13tý/.Znovu moc a moc děkuji a přeji hezké dny Lída
uploader14.5.2012 7:13 KatkaMach odpovědět

reakce na 499016


No vzhledem k tomu, že je v češtině nevysílali, tak je prostě jen možné si to přeložit jako pracovní názvy: 1.díl-Zničený a rozervaný, 2.díl-Kommando (to bych nechala takhle)3.díl-Zápletka v Buffalu, 4.díl-Pod schody, nad schody, 5.díl-Monsieur Murdoch (tento název bych taky nepředělávala, docela sedí i v češtině), 6.díl-Ulička smrti, 7.díl-Konfederační poklad, 8.díl-Vytočte M jako Murdoch, 9.díl- Černá ruka, 10.díl-Hlasy, 11.díl-Krvelačnost, 12.díl-Líbající bandita, 13.díl-Murdoch v Říši divů, 5.série-1.díl-Murdoch na Klondiku, 2. díl-Dozadu a doleva, 3.díl-Ďábelské oko z Egypta, 4.díl-Válka proti terorismu, 5.díl-Murdoch v opeře, dodám i pak i další názvy, ale někdy je lepší díl vidět a název přeložit až podle kontextu, tak se nejprv na to kouknu.
13.5.2012 20:18 Alimdul odpovědět
bez fotografie
Neumím anglicky a dělá mi potíže přeložit názvy dílů jen se slovníčkem.
Není někde možné názvy dílů /čtvrté i páté/ v češtině ? Díky
zdraví Lída
uploader13.5.2012 19:25 KatkaMach odpovědět

reakce na 498852


Je to narážka na ten pohyb hlav při atentátu. Přece podle toho zjistili, že se jednalo o dvě střely a nejen o jednu.
13.5.2012 14:43 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
přemýšlím nad tím názvem druhého dílu co to vůbec znamená název : back and to the left - zpátky a doleva? anebo vzadu a nalevo? (podle toho atentátu jak měly domluvené mít ty hlavy když se střílelo?)co si myslíte vy? :-)
12.5.2012 18:06 12arias odpovědět
bez fotografie
Katka, úprimná vďaka za ďalšiu časť, už sa teším, zatiaľ som nevidel ešte ani tú prvú...
12.5.2012 15:31 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI MOC ZA DALŠÍ DÍL ! :-)
11.5.2012 22:30 opuloced odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, díky za čas, který nám všem obětavě věnujete. Těším se i na další. Díky!
11.5.2012 22:08 Alimdul odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuji Lída
11.5.2012 21:38 mesicek18 odpovědět
bez fotografie
Strašně moc velký dík :-)))))
11.5.2012 21:06 kopretinka147 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, už se nemůžu dočkat až se podívám.
11.5.2012 20:57 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu