Mum S01E06 (2016)

Mum S01E06 Další název

  1/6

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 218 Naposledy: 9.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 194 314 607 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro mum.s01e06.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu závěr, slza zamáčknuta a nezbývá, než si zase rok počkat. Druhá řada už byla objednána, tak doufám, že těch dvacet fanoušků nikam nezběhne a bude pro koho překládat... Do té doby se mějte fajn :-)
IMDB.com

Titulky Mum S01E06 ke stažení

Mum S01E06
194 314 607 B
Stáhnout v ZIP Mum S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mum (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mum S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mum S01E06

10.4.2022 6:25 Dodmund odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za celou sérii!!!
16.6.2019 17:33 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za celou sérii.
8.3.2018 12:10 lucas13 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1141792


super zprava! diky
uploader7.3.2018 21:00 datel071 odpovědět
Začala se vysílat druhá řada. Titulky mám v plánu hned po dokončení právě rozdělaných seriálů.
13.3.2017 20:04 krtekkrtek odpovědět
bez fotografie
Tak já se přidám k té dvacítce fanošuků. A děkuji jménem (zatím) pěti koukačů za titulky, u kterých se bavíme. Prima překlad, ale to asi nevadí, to stejně víš, pochopitelně! Jsem to ale trubka :-)
24.10.2016 20:45 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
taky to delate tak, ze se podivate, k cemu datel delala titulky a pak si to jdete stahnout? diky.
21.7.2016 16:41 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, vzala jsem to pomalu na jeden zátah, něco takového jsem asi zrovna potřebovala. Cathy s Michaelem bych brala všema deseti :-)
uploader18.7.2016 16:19 datel071 odpovědět

reakce na 986217


Já zase miluju ty tvoje nenormálně milé, člověčinou „smrdící“ komentáře :-) Díky, i tobě krásné léto a navzájem si budeme přát nějakou další nenápadnou věcičku...
16.7.2016 12:06 soha odpovědět
bez fotografie
Ahoj, vždy keď vidím ďalší Tvoj preklad "nenápadnej" veci, tak ma napadnú slová mojej obľúbenej kapely "Lásko má, jsi šílená, stejne tak, jak i já..." (neboj, som hetero;-)) Iba Ti chcem vzdať môj najväčší HOLD, ÚCTU a VĎAKU práve za Tvoje "nenápadné" výbery a nenormálne dobré preklady a právom a hrdo Ťa vždy budem nazývať mojou najväčšou prekladateľskou láskou - tak sa do mňa triafaš dievča... Keď sú blbé dni, končia aspoň peknými večermi aj vďaka Tvojimi človečinou "smrdiacimi" nenápadnými vecičkami. Dúfam, že nebudeš dlho preč, lebo lámem tú angličtinu, ale zatiaľ ma láme skôr ona. Každopádne Ti prajem krásne a dlhé leto plné oddychu a všetkého, čo len chceš !!! :-):-):-):-):-):-):-)
14.7.2016 12:52 lucas13 odpovědět
bez fotografie
Taktez jedno velke DIKY !!! poprve jsem sledoval serial na zaklade toho, ze jej prekladas Ty. Tve preklady jsou VELMI dobre !!! Zaroven (ale to je jen shoda okolnosti) i vyber serialu Tebou prekladanych ladi s mym vyberem. dekuji
uploader12.7.2016 16:13 datel071 odpovědět
Já jsem ráda, když si tyhle nenápadné věci někdo najde. A když je spokojen, potěšení je dvojnásobné. Takže díky i ode mě.
12.7.2016 14:16 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky moc za titulky k celému seriálu, a taky za tvůj výběr
12.7.2016 0:59 tesse odpovědět
bez fotografie
Dobrý večer, připojuji své díky opět Vašemu skvělému výběru & překladům. Moc si vážím a oceňuji to, že ani těch dvacet plus jedna(za mě) Vás neodradí... a o to se to stává epesnějším... Mějte se. T.
11.7.2016 9:24 Anettea odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
uploader9.7.2016 17:47 datel071 odpovědět
Mám radost, že jsi to nevzdala :-)
Další plány jsou zatím mlhavé, teprve uvidím, o co se zarazím. Přes léto navíc času moc není, tak nějakou odmlku nevylučuju, rozhodně však nebude roční.
8.7.2016 22:10 dexnom odpovědět
bez fotografie
diky..skvela prace!
8.7.2016 20:38 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii.Na první díl jsem nevěřícně zírala a pak mě to začalo neskutečně bavit.Tak nějak doufám,že se těch příznivců najde mnohem víc.No zřejmě to bude mít delší rozjezd.Pouhá zvědavost na co se můžeme těšit?Teda doufám,že něco pěkného najdeš.Trochu mě vyděsila ta poznámka,snad jsem to špatně pochopila a setkáme se dříve než za rok.
8.7.2016 18:03 galgal odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.7.2016 17:40 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR