Mulholland Dr. (2001)

Mulholland Dr. Další název

Mulholland Drive

Uložil
depressya Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2013 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 2 544 Naposledy: 25.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 17 027 902 464 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bluray.UK.1080p.DTS.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z "383" ulozene uzivatelom "mydlo", prehodene na tento release.
Opravene OCR chyby.
Enjoy.
IMDB.com

Titulky Mulholland Dr. ke stažení

Mulholland Dr.
17 027 902 464 B
Stáhnout v ZIP Mulholland Dr.

Historie Mulholland Dr.

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mulholland Dr.

21.6.2024 13:30 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Mulholland.Drive.2001.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] (2:26:34)..Děkuji vám
5.9.2021 16:20 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Sedia aj na: Mulholland.Drive.2001.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Mulholland.Drive.2001.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
24.8.2016 16:31 pancoo odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Mulholland.Drive.2001.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
24.12.2013 10:02 vresk1 odpovědět
bez fotografie
sedí na Mulholland.Drive.2001.720p.x264.aac.mp4.anoXmous

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...