Mulholland Dr. (2001)

Mulholland Dr. Další název

Mulholland Drive

Uložil
bez fotografie
Sukasa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2008 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 809 Naposledy: 1.3.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 577 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro sry.. info o RLSe nemam... pozrite velkost 1.CD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mulholland Dr. ke stažení

Mulholland Dr. (CD 1)
732 577 792 B
Mulholland Dr. (CD 2) 729 432 064 B
Stáhnout v ZIP Mulholland Dr.

Historie Mulholland Dr.

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mulholland Dr.

10.11.2011 22:12 JoeHahn odpovědět
Protože už nevím, které titulky to přesně byly, napíšu to prostě ke všem, co tady jsou, protože ani jedny stejně na to druhé CD nesedí :-( (kromě těch na DVD, ty nevím, jestli na tu popsanou velikost sedí). Takže: druhé CD mi sedělo, když jsem průběžně posouvala titulky (začala jsem někde kolem +80,000). Třeba to někomu pomůže. Jinak nevím, jak ten film dokoukat normálně... >:-( Mám CD o velikosti 701MB (obě).
17.11.2009 13:41 st.jim odpovědět
bez fotografie
sedí pouze první 1CD ale to druhé vůbec..jsou tam titulky z prvního CD. a i po jejich vymazání a následné posunutí časování druhého nesedí.... tak tu nepiš Jardys blbosti ;-)
24.11.2008 17:29 Jardys odpovědět
bez fotografie
Pasuje na Mulholland.Drive.2002.LIMITED.RETAIL.DivX.DVDrip-TWCiSO

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real