Mr. Robot S04E01 (2015)

Mr. Robot S04E01 Další název

4x01 - 401 Unauthorized 4/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.10.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 498 Naposledy: 14.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 699 651 584 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
IMDB.com

Titulky Mr. Robot S04E01 ke stažení

Mr. Robot S04E01
1 699 651 584 B
Stáhnout v ZIP Mr. Robot S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr. Robot (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mr. Robot S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr. Robot S04E01

14.3.2021 19:27 DEADusko odpovědět
bez fotografie
Dekuji.
2.6.2020 15:15 typcy odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na BluRay.
10.1.2020 15:16 nika-ke Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DAKUJEME!!!!!!!!!! ;-)
29.10.2019 21:04 eleintron odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
15.10.2019 14:52 MatySK odpovědět
bez fotografie
Super, dakujem pekne.
13.10.2019 13:19 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
10.10.2019 21:22 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
10.10.2019 18:34 Parzival odpovědět
Děkuji.
10.10.2019 10:18 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.10.2019 8:51 denulik odpovědět
bez fotografie
Nádhera, ďakujem.
10.10.2019 8:18 hXXIII odpovědět
Moc díky .)
9.10.2019 22:34 pedro14 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc, si kral !
9.10.2019 20:11 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
9.10.2019 20:10 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Muchas gracias.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc