Mr. Mercedes S01E07 (2017)

Mr. Mercedes S01E07 Další název

Willow Lake 1/7

Uložil
bez fotografie
twister78 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 828 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 346 337 870 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mr.Mercedes.S01E07.Willow.Lake.720p.DTV.WEB-DL.DD2.0.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: twister78
Korekce: Dark'n'Twisty

Užijte si nový seriál podle knihy Stephena Kinga.


Zastavte se i na našem webu
http://www.edna.cz/mr-mercedes/

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
IMDB.com

Trailer Mr. Mercedes S01E07

Titulky Mr. Mercedes S01E07 ke stažení

Mr. Mercedes S01E07
1 346 337 870 B
Stáhnout v ZIP Mr. Mercedes S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr. Mercedes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mr. Mercedes S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr. Mercedes S01E07

8.10.2017 21:34 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
7.10.2017 15:00 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
2.10.2017 23:17 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
25.9.2017 10:58 igelit odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
25.9.2017 7:53 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...