Momgap S01E03 (2022)

Momgap S01E03 Další název

Bargain / 몸값 / Bolavý obchod 1/3

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2024 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 78 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bargain.S01E03.1080p.SKST.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.

Anotace:
Lidé nalákaní do vzdáleného motelu se rychle stanou oběťmi operace predátorského obchodu s orgány, ale když udeří katastrofální zemětřesení, přeživší oběti, překupníci i kupci musí bojovat, aby unikli z rozpadající se budovy. (SkyShowtime

Verze:
Bargain.S01E03.1080p.SKST.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

https://www.csfd.cz/film/1249511-bargain/prehled/
IMDB.com

Trailer Momgap S01E03

Titulky Momgap S01E03 ke stažení

Momgap S01E03
Stáhnout v ZIP Momgap S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Momgap (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Momgap S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Momgap S01E03

12.7.2024 20:30 LIVINGDEAD odpovědět
Ahoj, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)


 


Zavřít reklamu