Mogari no mori (2007)

Mogari no mori Další název

Smuteční les Mogari

Uložil
bez fotografie
marek.tomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 27.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 759 488 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Šigeki, jenž trpí příznaky senility, žije v malém domově pro staré lidi pod laskavým dohledem mladé pečovatelky Mačiko. Oba skrývají tíživé tajemství ztráty blízkého člověka. Mačiko dostane povolení vzít Šigekiho na výlet autem, ale mají poruchu a Mačiko chce jít pro pomoc. Šigeki z vozu vystoupí a vydá se do blízkého lesa. Aby ho neztratila z očí, jde Mačiko za ním postupně dál a dál do hlubokého pustého lesa, až v něm oba zabloudí a jsou tu nuceni strávit noc. Ani druhý den se jim nedaří najít cestu ven, ale Šigekimu to zřejmě nevadí, naopak jako by se mu vracel ztracený rozum. Mačiko pochopí starcovu domněnku, že našel místo, kde byla pohřbena jeho dávno zesnulá žena, a to mu navrací klid a pocit štěstí. I ona sama má pocit, jako by ji přestával trápit pocit viny za smrt jejího dítěte. „Mogari označuje období smutku anebo místo smutku,“ říká režisérka. „V kraji Tawara, kde se film odehrává, jsou mrtví pohřbíváni bez kremace a vesničané dodnes dodržují tradici pohřebních průvodů.“ Film, v němž zásadní roli hraje majestát přírody, získal na 60. MFF v Cannes Velkou cenu poroty.




||| Titulky nikam bez mého souhlasu nenahrávejte ani je neupravujte!


IMDB.com

Titulky Mogari no mori ke stažení

Mogari no mori
733 759 488 B
Stáhnout v ZIP Mogari no mori

Historie Mogari no mori

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mogari no mori

1.10.2017 15:47 xibalba2 odpovědět
Další chybějicí mezera u titulků 215 - 216. Dále má titulek 266 2x časování (z toho to druhé je i tak špatně, jelikož má jen jednu pomlčku (ale to je jedno, chce to smazat)). U titulku 268 nahradit slovo "ste" za "jste". U titulku 353 vymazat tečku za otazníkem z "Mako?." na "Mako?"
1.10.2017 13:57 xibalba2 odpovědět
Děkuji za titulky. Taková malá drobnost, mezi titulkem 42 a 43 není mezera, tudíž jsou oba titulky v obraze (43 i s časem).
3.9.2017 20:09 DavidKruz odpovědět
marek.tomass: Môžem sem nahrať tvoje titulky k BluRay verziám? Trochu som ich aj upravil, aby boli čo najdokonalejšie. Dík.
uploader22.2.2009 12:24 marek.tomass odpovědět
bez fotografie
Sedí na torrent: "Mogari no mori.2007.Japanese Drama with Eng, Soft Subs"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS