Modern Family S01E08 (2009)

Modern Family S01E08 Další název

Moderní rodina 1x08 1/8

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 863 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 544 946 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Modern.Family.S01E08.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další epizodu seriálu Modern Family. Přeju vám příjemnou zábavu a budu vděčný za každé poděkování či zhodnocení titulků.

Tentokrát jsem bohužel nesehnal anglické titulky(i když včera večer vyšly), takže jsem překlad dělal z odposlechu s časováním z italských titulků. Každopádně jsem přeložil všechno, takže žádný ??? v titulkách neuvidíte. :-) Pokud najdete v překladu závažnou chybu, tak ji určitě nahlaste.

Za týden na viděnou.

P.S.: Navštivte také diskuzní klub seriálu Modern Family na adrese http://www.lapiduch.cz/klub.php?klub=modern_family, kde můžete diskutovat o aktuálních epizodách a sledovat průběh překladu.
IMDB.com

Titulky Modern Family S01E08 ke stažení

Modern Family S01E08
183 544 946 B
Stáhnout v ZIP Modern Family S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Modern Family (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.11.2009 18:26, historii můžete zobrazit

Historie Modern Family S01E08

22.11.2009 (CD1) BugHer0 verze 1.01
22.11.2009 (CD1) BugHer0 Původní verze

RECENZE Modern Family S01E08

15.1.2010 17:14 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.11.2009 18:47 Trifiniti odpovědět
BugHer0: Tak já bych Glee tak úplně neřadila jen do komediálního žánru, ale jinak to asi vidíem stejně :-)
Díky za tip, určitě dám šanci ;-)
uploader22.11.2009 23:00 BugHer0 odpovědět
Trifiniti: V komediálním odvětví naprosto souhlasím. Jinak počítám do TOP 3 ještě britskou "dramedii" Misfits, u které se také podílím na překladu a všem doporučuji. :-)
22.11.2009 22:48 Trifiniti odpovědět
Děkuju :-) Po Glee rozhodně druhá nej letošní novinka.
22.11.2009 20:18 NewScream odpovědět
Díky moc :o) ooo)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R