Mistresses S01E12 (2013)

Mistresses S01E12 Další název

Mistresses 1/12

Uložil
bez fotografie
verus.1993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 985 Naposledy: 3.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 269 302 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mistresses.US.S01E12.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady předposlední díl.
IMDB.com

Titulky Mistresses S01E12 ke stažení

Mistresses S01E12
270 269 302 B
Stáhnout v ZIP Mistresses S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mistresses (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mistresses S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mistresses S01E12

5.3.2019 9:49 kakarias odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.11.2013 19:21 OKULARO odpovědět
bez fotografie
DÍKY
9.9.2013 23:07 tanicka.laz odpovědět
Thanx;-).
7.9.2013 7:20 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.9.2013 20:32 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujeeem :-) som si myslela, že titulky budú až v piatok ako zvyčajne ale si prekvapila :-) tak este raz dakujem :-)
4.9.2013 20:14 Elisanka odpovědět
bez fotografie
díky! :-)
4.9.2013 18:46 twity odpovědět
bez fotografie
dakujem.
4.9.2013 18:42 laniae odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
4.9.2013 18:18 BarunaMol odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
4.9.2013 17:28 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.9.2013 14:32 katka643 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.