Minority Report S01E03 (2015)

Minority Report S01E03 Další název

  1/3

Uložil
titulkomat
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 828 Naposledy: 10.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 805 470 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Minority.Report.S01E03.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Minority Report S01E03 ke stažení

Minority Report S01E03
360 805 470 B
Stáhnout v ZIP Minority Report S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Minority Report (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2015 19:52, historii můžete zobrazit

Historie Minority Report S01E03

22.10.2015 (CD1) titulkomat 0.99a
22.10.2015 (CD1) titulkomat  
22.10.2015 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Minority Report S01E03

17.11.2015 13:08 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
23.10.2015 22:46 klokin odpovědět
bez fotografie
perfektní titulky
díky moc
uploader23.10.2015 18:51 titulkomat odpovědět

reakce na 906005


Tento povyk začal paradoxně poté, co jsem vydal titulky k druhému dílu. Místo vděku lidé na Edně začali vřískat, jak dlouho to trvá. Tohle mi přijde absurdní. Vyjdou titulky a jako by to byl najednou problém. A mimochodem když jsem dělal titulky k třetímu dílu, byl venku 14 dní. Dále je nesmysl ten tvůj měsíc. Neřeknu, kdybych na to měsíc nesáhnul, ale to se tady jaksi nestalo.
Tak a teď co je lepší? Pár dnů si počkat, nebo prznit seriál nekvalitními titulky?
23.10.2015 18:24 apoibu odpovědět
bez fotografie

reakce na 905931


Jestli to nebude tím, že ti titulky k aktuálním dílům trvají měsíc, to se pak nemůžeš divit , že se do toho pustí někdo jiný
23.10.2015 16:42 jeriska03 odpovědět

reakce na 905942


to je právě ono, lidem je to vlastně jedno, protože čárky nepostřehnou a překlepy jim nevadí. Oni vlastně dost často stačí i google translator. Takže zkrátka, nenech se otrávit, kdo si počká, ten se dočká...
uploader23.10.2015 14:34 titulkomat odpovědět

reakce na 905931


Tak rychlejší nebyli a ani moje titulky neprošly korekcí (nečetl jsem to po sobě), což zvyšuje riziko na výskyt chyb. Ale u nich nějaké chyby moc neřešili.

Už třeba jen toto:
Takže vydíte tu výzvu.
Algorytmus Orlího-Oka
Pomáhá ti Předvídaví?

Je mi trochu záhadou, proč systém Hawk-Eye překládají jako Orlí-Oko, a proč zaběhlý termín tušitelé z filmu přeložili jako Předvídaví.

Jinak samotnou kapitolu představuje časování, které je u anglických titulků nic moc. Ale to už bych se moc rozepisoval. Na Edně si nikdo na kvalitu nestěžoval, tak to lidem asi stačí.
23.10.2015 14:02 jeriska03 odpovědět

reakce na 905741


to je naprosto jasný, že s ednou nemají nic společnýho. V jejich titulkách chybí interpunkce, a aby byli rychlejší, pro jistotu to nemá ani korekci jako takovou, ale to je jejich běžná praxe. A lidi česky pořádn neumí, takže ani nepřijdou na to, kolik tam je chyb. Tak prosím vydrž, protože jestli jsou tu uživatelé, kteří chtějí titulky, které za něco stojí, tak si počkají. Já si počkám. Díky.
23.10.2015 13:24 robbo87 odpovědět
bez fotografie
dik:-)
23.10.2015 11:09 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
uploader23.10.2015 9:29 titulkomat odpovědět

reakce na 905865


Dnes večer udělám. Včera jsem si tu verzi stáhnul a pak se mi to úplně vykouřilo z hlavy :-)
23.10.2015 8:53 lapik odpovědět
bez fotografie
pls, web-dl .. díky
uploader22.10.2015 20:29 titulkomat odpovědět
Jen aby nedošlo k mýlce, tyto titulky nemají nic společného s titulky, které teď začaly vznikat na Edně. Tam se rozhodli seriál prznit vlastními titulky a určitě bych nechtěl být s tamními titulky jakkoli spojován.
Když jsem viděl tamní kvalitu titulků, tak mě to spíš motivovalo k tomu, abych nad seriálem nezanevřel a v překladu pokračoval.
22.10.2015 20:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.10.2015 19:07 Hanesblack odpovědět
bez fotografie
díky mooc
22.10.2015 19:00 venda0 odpovědět
bez fotografie
díky mooc
22.10.2015 17:30 holbo odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.10.2015 16:18 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
22.10.2015 13:23 monikaib odpovědět
bez fotografie
děkuju
22.10.2015 11:36 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
22.10.2015 11:24 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.10.2015 9:06 jandivis odpovědět
Díky.
22.10.2015 7:42 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.10.2015 6:40 jirkab odpovědět
bez fotografie
díky
22.10.2015 6:13 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D


 


Zavřít reklamu